フェっry ボアts Cロッシンg テェ フジ 理ヴェr 員 するが Pロヴィんせ (寸酒 藤川 渡し船 の 図)、 fろm テェ セリエs ”ファもうs Pァ背s おf ジャパン (本著 名所)” 作: 歌川広重

フェっry ボアts Cロッシンg テェ フジ 理ヴェr 員 するが Pロヴィんせ (寸酒 藤川 渡し船 の 図)、 fろm テェ セリエs ”ファもうs Pァ背s おf ジャパン (本著 名所)”

(Ferry Boats Crossing the Fuji River in Suruga Province (Sunshu Fujikawa watashibune no zu), from the series "Famous Places of Japan (Honcho meisho)")


歌川広重

€ 111.26
Enthält 0% MwSt.
   アート作品の構成
日付無し  ·  Color woodblock print; oban  ·  絵画ID: 1296061

アジアンアート

フェっry ボアts Cロッシンg テェ フジ 理ヴェr 員 するが Pロヴィんせ (寸酒 藤川 渡し船 の 図)、 fろm テェ セリエs ”ファもうs Pァ背s おf ジャパン (本著 名所)” · 歌川広重
AR/3D   3D/ARで見る zu Favoriten hinzufügen   お気に入りに追加    壁紙の色を選択する    部屋の中で絵画を見る
0 レビュー

アート作品の構成

額縁

媒体&ストレッチャー

ガラスと額装マット

その他のオプション

 設定を保存/比較する
Preview Icon

概要

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

€ 111.26
(inkl. 20% MwSt)
   カートに入れる

Bildschärfe: PERFEKT

明るさと色の調整、または画像のカスタムトリミングをご希望の場合は、追加料金なしでご提供しています。気軽にお問い合わせください。

あなたのために選ばれた類似の美術作品

Pine Beach at Miho in Suruga Province (Suruga Miho no matsubara), from the series "Thirty-six Views of Mount Fuji (Fuji sanjurokkei)" 駿河の美保の松林、シリーズ1富士の36ビューから。 冨嶽三十六景 駿河三保の松林 武蔵国野毛の横浜(武蔵野毛の横浜)」(カラー木版画 富嶽三十六景 甲斐国御坂湖水面 ひらずな Pine Beach at Miho in Suruga Province (Suruga Miho no matsubara), from the series "Thirty-six Views of Mount Fuji (Fuji sanjurokkei)" 駿河国三保の松林, 1858., 1858. Yokohama at Noge in Musashi Province (Musashi Noge Yokohama), from the series "Thirty-six Views of Mount Fuji (Fuji sanjurokkei)"   1275661   ja       japanese Successfully Translated  Original: Sheep Grazing in a Field Translat: Sheep Grazing in a Field 1 Pine Beach at Miho in Suruga Province (Suruga Miho no matsubara), from the series "Thirty-six Views of Mount Fuji (Fuji sanjurokkei)" するが Pろゔぃんせ: てぇ ぴね Gろゔぇ あt みほ (するが、 みほ の まつばら)、 fろm てぇ せりえs ”ふぁもうs Pぁせs いん てぇ しxtyーおっd Pろゔぃんせs (ろくじゅよしゅ めいしょ ずえ)” Yoshiwara: Fuji Marsh and Ukishima Plain (Yoshiwara, Fuji no numa ukishima ga hara), no. 15 from the series "Famous Sights of the Fifty-three Stations (Gojusan tsugi meisho zue)," also known as the Vertical Tokaido てぇ すrファ背 おf テェ ワテr あt 御坂 員 古酒 Pロヴィんせ (古酒 御坂 水面)、 fろm テェ セリエs ”ティrtyー氏x ヴィエws おf も運t フジ (富岳 傘寿六桂)” 日州_富士川のフェリーボートc。 1832-1839 富士山を望む池のそばの柏原休憩所原富士、1841-1842 信濃諏訪湖 富嶽三十六景 信濃諏訪湖 甲斐国御坂湖反射(甲州御坂用水)(カラー木版画 山の36のビュー富士:1830年代初頭、甲斐県の御坂湖の水面。 江尻—いいえ。 19 連載「東海道五十三次」より 沼津—いいえ。 13、連載「東海道五十三次」より 野毛と横浜 川崎 「富嶽三十六景」より 箱根山中湖水 Yoshiwara: Fuji Marsh and Ukishima Plain (Yoshiwara, Fuji no numa ukishima ga hara), no. 15 from the series "Famous Sights of the Fifty-three Stations (Gojusan tsugi meisho zue)," also known as the Vertical Tokaido 「富嶽三十六景」より 箱根の湖水 Hiratsuka: Ferry on the Banyu River and Distant View of Mount Oyama (Hiratsuka, Banyugawa funewatashi Oyama enbo), no. 8 from the series "Famous Sights of the Fifty-three Stations (Gojusan tsugi meisho zue)," also known as the Vertical Tokaido Yoshiwara: Fuji Marsh and Ukishima Plain (Yoshiwara, Fuji no numa ukishima ga hara), no. 15 from the series "Famous Sights of the Fifty-three Stations (Gojusan tsugi meisho zue)," also known as the Vertical Tokaido Fuji en het pijnboombos te Mio   1367773   ja       japanese Successfully Translated  Original: Six Immortals of Poetry: Sojo Henjo, Edo period, ca. 1806-1808. Translat: Six Immortals of Poetry: Sojo Henjo, Edo period, ca. 1806-1808. 1169701 ja japanese Su 甲州道御坂の水面、1831-1834
類似の美術作品をもっと表示する

あなたのために選ばれた類似の美術作品

Pine Beach at Miho in Suruga Province (Suruga Miho no matsubara), from the series "Thirty-six Views of Mount Fuji (Fuji sanjurokkei)" 駿河の美保の松林、シリーズ1富士の36ビューから。 冨嶽三十六景 駿河三保の松林 武蔵国野毛の横浜(武蔵野毛の横浜)」(カラー木版画 富嶽三十六景 甲斐国御坂湖水面 ひらずな Pine Beach at Miho in Suruga Province (Suruga Miho no matsubara), from the series "Thirty-six Views of Mount Fuji (Fuji sanjurokkei)" 駿河国三保の松林, 1858., 1858. Yokohama at Noge in Musashi Province (Musashi Noge Yokohama), from the series "Thirty-six Views of Mount Fuji (Fuji sanjurokkei)"   1275661   ja       japanese Successfully Translated  Original: Sheep Grazing in a Field Translat: Sheep Grazing in a Field 1 Pine Beach at Miho in Suruga Province (Suruga Miho no matsubara), from the series "Thirty-six Views of Mount Fuji (Fuji sanjurokkei)" するが Pろゔぃんせ: てぇ ぴね Gろゔぇ あt みほ (するが、 みほ の まつばら)、 fろm てぇ せりえs ”ふぁもうs Pぁせs いん てぇ しxtyーおっd Pろゔぃんせs (ろくじゅよしゅ めいしょ ずえ)” Yoshiwara: Fuji Marsh and Ukishima Plain (Yoshiwara, Fuji no numa ukishima ga hara), no. 15 from the series "Famous Sights of the Fifty-three Stations (Gojusan tsugi meisho zue)," also known as the Vertical Tokaido てぇ すrファ背 おf テェ ワテr あt 御坂 員 古酒 Pロヴィんせ (古酒 御坂 水面)、 fろm テェ セリエs ”ティrtyー氏x ヴィエws おf も運t フジ (富岳 傘寿六桂)” 日州_富士川のフェリーボートc。 1832-1839 富士山を望む池のそばの柏原休憩所原富士、1841-1842 信濃諏訪湖 富嶽三十六景 信濃諏訪湖 甲斐国御坂湖反射(甲州御坂用水)(カラー木版画 山の36のビュー富士:1830年代初頭、甲斐県の御坂湖の水面。 江尻—いいえ。 19 連載「東海道五十三次」より 沼津—いいえ。 13、連載「東海道五十三次」より 野毛と横浜 川崎 「富嶽三十六景」より 箱根山中湖水 Yoshiwara: Fuji Marsh and Ukishima Plain (Yoshiwara, Fuji no numa ukishima ga hara), no. 15 from the series "Famous Sights of the Fifty-three Stations (Gojusan tsugi meisho zue)," also known as the Vertical Tokaido 「富嶽三十六景」より 箱根の湖水 Hiratsuka: Ferry on the Banyu River and Distant View of Mount Oyama (Hiratsuka, Banyugawa funewatashi Oyama enbo), no. 8 from the series "Famous Sights of the Fifty-three Stations (Gojusan tsugi meisho zue)," also known as the Vertical Tokaido Yoshiwara: Fuji Marsh and Ukishima Plain (Yoshiwara, Fuji no numa ukishima ga hara), no. 15 from the series "Famous Sights of the Fifty-three Stations (Gojusan tsugi meisho zue)," also known as the Vertical Tokaido Fuji en het pijnboombos te Mio   1367773   ja       japanese Successfully Translated  Original: Six Immortals of Poetry: Sojo Henjo, Edo period, ca. 1806-1808. Translat: Six Immortals of Poetry: Sojo Henjo, Edo period, ca. 1806-1808. 1169701 ja japanese Su 甲州道御坂の水面、1831-1834
類似の美術作品をもっと表示する

次の芸術家の他の作品 歌川広重

「六十四葉集落図」シリーズからの阿波の鳴門の渦潮の眺め(60地方の名所)(カラー木版画) 鶏の祭典の浅草水田、1857年頃(色の木版画) 深川近郊須崎の十万坪平原、1857年(色木版画) 甲斐の月平野(Kai tsuki no hara)、シリーズ富士山の36のビュー(F ... 1843〜1847年、井の頭の池にある弁財天神社の雪 海安寺の紅葉、1837-1844 「江戸百景」(東京)からの隅田川沿いの水神林と正木1856 金沢の満月の下のパノラマ、「雪と月と花」シリーズ、1857年(木版画) 「江戸の百景」1857年発行の「大橋あたたか大橋」(「大橋、あたけのゆだち」)。 1859年、(aibanサイズ、カラー木版画)(167548も参照) Red Snapper and Halfbeak、1830-1844 葉を通して月、c。 1832 Yabaseで帆を返すシリーズ「近江八景」、c.1855-8(カラー木版印刷) 嵐山の桜c。 1834 富士山の36のビューシリーズからの駿河州サッタの海 雪の春名山の風景「奇妙な六十州の名所」より(木版画)
歌川広重の作品をもっと見る

次の芸術家の他の作品 歌川広重

「六十四葉集落図」シリーズからの阿波の鳴門の渦潮の眺め(60地方の名所)(カラー木版画) 鶏の祭典の浅草水田、1857年頃(色の木版画) 深川近郊須崎の十万坪平原、1857年(色木版画) 甲斐の月平野(Kai tsuki no hara)、シリーズ富士山の36のビュー(F ... 1843〜1847年、井の頭の池にある弁財天神社の雪 海安寺の紅葉、1837-1844 「江戸百景」(東京)からの隅田川沿いの水神林と正木1856 金沢の満月の下のパノラマ、「雪と月と花」シリーズ、1857年(木版画) 「江戸の百景」1857年発行の「大橋あたたか大橋」(「大橋、あたけのゆだち」)。 1859年、(aibanサイズ、カラー木版画)(167548も参照) Red Snapper and Halfbeak、1830-1844 葉を通して月、c。 1832 Yabaseで帆を返すシリーズ「近江八景」、c.1855-8(カラー木版印刷) 嵐山の桜c。 1834 富士山の36のビューシリーズからの駿河州サッタの海 雪の春名山の風景「奇妙な六十州の名所」より(木版画)
歌川広重の作品をもっと見る

よく売れている作品からの抜粋

夢想家 エンジェルは望まれるものをもたらす Shichiri beach in Sagami Province 形をする ローヌの星空、1888 フォンテーヌブロー(ローパヴェドゥシャイリー)、バスブローへの道、1865年頃 太陽 ノアから見た薄さ 神の慈悲 サルヴァトール・ムンディ 天国への上昇を見るサタン、c.1827(メゾチント) 膝を上げて座っている女性 百鬼夜行 フルーツボウルのある静物 サークル内のサークル。 1923
アート作品をもっと見る

よく売れている作品からの抜粋

夢想家 エンジェルは望まれるものをもたらす Shichiri beach in Sagami Province 形をする ローヌの星空、1888 フォンテーヌブロー(ローパヴェドゥシャイリー)、バスブローへの道、1865年頃 太陽 ノアから見た薄さ 神の慈悲 サルヴァトール・ムンディ 天国への上昇を見るサタン、c.1827(メゾチント) 膝を上げて座っている女性 百鬼夜行 フルーツボウルのある静物 サークル内のサークル。 1923
アート作品をもっと見る


お客様の声



Meisterdruckeについてのよくある質問


Meisterdruckeでのアートプリントのカスタマイズは、シンプルで直感的なプロセスとなっており、アート作品をご希望の通りにご注文いただけます。額縁・画像サイズ・印刷媒体を選択し、適切なカバーや画枠を追加する形となっております。また、マット、フィレット(角R)、スペーサーなどのオプションもご用意しています。当社のカスタマーサービスが、お客様のご希望の作品となるようお手伝いさせていただきます。

Meisterdruckeでは、選択したアート作品をご自身の空間でご覧いただけるという魅力的なオプションを提供しております。画像をアップロードしていただくだけで、その画像の中にアート作品が映し出されます。携帯電話やタブレットなどのモバイルデバイスでご覧いただいている場合は、AR(拡張現実)機能を利用して、お客様の空間にシームレスに投影することができます。アートとテクノロジーのユニークな融合をご体験いただけます。

印刷媒体は、個人的な好みによってご選択いただけます。より明確なイメージを持っていただくために、各媒体の画像をいくつかご用意しております。また、視覚だけでなく触り心地でも判断できるように、全用紙のサンプルセットもご用意しており、無料でご利用いただけます。こちらから直接ご注文いただけます。

ご心配いただく必要はございません。Meisterdruckeでは、各注文を機械的にではなく一つ一つ確認しております。カスタマイズで矛盾していたり不自然な点がある場合には、すぐにご連絡を差し上げています。また、当社の献身的で忍耐強いサポートチームが常にお客様のカスタマイズのお手伝いをさせていただきます。電話またはメールにて、お客様と一緒に画像を調整し、ご期待に応えられる商品となるよう努めさせていただきます。


ご質問はございますか。

当社の製造したアートプリントにご興味がありますか?印刷媒体の選択または注文にサポートが必要ですか?

当社のエキスパートが喜んでお手伝いさせていただきます。

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00

ご質問はございますか。

当社の製造したアートプリントにご興味がありますか?印刷媒体の選択または注文にサポートが必要ですか?

当社のエキスパートが喜んでお手伝いさせていただきます。

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00


Meisterdrucke

   Kärntner Strasse 46
        9586 Finkenstein am Faaker See
        Austria
        +43 4257 29415
        support@meisterdrucke.com
その他の言語

                   
Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Post.at DHL Express Quehenberger Cargoboard
Kaiser Franz Joseph

Meisterdrucke
Kärntner Strasse 46
9586 Finkenstein am Faaker See · Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Post.at DHL Express Quehenberger Cargoboard


               


Meisterdrucke hat 4,92 von 5 Sternen 2701 Bewertungen auf ProvenExpert.com

(c) 2025 meisterdrucke.jp