The Actors Nakamura Nakazo I as Matsukaze (right), Ichikawa Komazo II as Ariwara no Yukihira (center), and Iwai Hanshiro IV as Murasame (left), in the Play Kuni no Hana Ono no Itsumoji, Performed at the Nakamura Theater in the Eleventh Month, 1771 作: 勝川春章

The Actors Nakamura Nakazo I as Matsukaze (right), Ichikawa Komazo II as Ariwara no Yukihira (center), and Iwai Hanshiro IV as Murasame (left), in the Play Kuni no Hana Ono no Itsumoji, Performed at the Nakamura Theater in the Eleventh Month, 1771

(The Actors Nakamura Nakazo I as Matsukaze, Ichikawa Komazo II as Ariwara no Yukihira, and Iwai Hanshiro IV as Murasame, in the Play Kuni no Hana Ono no Itsumoji, Performed at the Nakamura Theater in the Eleventh Month, 1771)


勝川春章

€ 103.43
Enthält 0% MwSt.
   アート作品の構成
日付無し  ·  Color woodblock print; from the illustrated book Yakusha Kuni no Hana (Prominent Actors of Japan)  ·  絵画ID: 1290737

アジアンアート

The Actors Nakamura Nakazo I as Matsukaze (right), Ichikawa Komazo II as Ariwara no Yukihira (center), and Iwai Hanshiro IV as Murasame (left), in the Play Kuni no Hana Ono no Itsumoji, Performed at the Nakamura Theater in the Eleventh Month, 1771 · 勝川春章
この作品の他のカラーバリエーション  
この作品の他のカラーバリエーション  
zu Favoriten hinzufügen   お気に入りに追加    壁紙の色を選択する    部屋の中で絵画を見る AR/3D   3D/ARで見る
0 レビュー

アート作品の構成

額縁

媒体&ストレッチャー

ガラスと額装マット

その他のオプション

 設定を保存/比較する
Preview Icon

概要

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

€ 103.43
(inkl. 20% MwSt)
   カートに入れる

Bildschärfe: PERFEKT

明るさと色の調整、または画像のカスタムトリミングをご希望の場合は、追加料金なしでご提供しています。気軽にお問い合わせください。

あなたのために選ばれた類似の美術作品

「箱根七湯名湯」より 湯本 ドラムを持つ若い女性と彼女に敬礼するファンを持つ男。 Sせね おf テェ Dラマ お商い 費ルーガー小島、 1784ー85。 飛鳥山で桜を見る女性たち、1780年代。 The Actors Segawa Kikunojo III as Yasukata (right), and Iwai Hanshiro IV as Utou (left) in the Play Godai Genji Mitsugi no Furisode, Performed at the Nakamura Theater in the Eleventh Month, 1782 「雪に覆われた竹:長袖の源氏」の場面に登場する3人の俳優、1785年(版画) 市川染五郎(右)、二世瀬川菊之丞(中央)、坂東三八(左)、役名未定『妙戸菊伊豆のきせわた』(1770年11月、市村座にて上演) 飛鳥山桜を見る女たち The Actors Yamashita Yaozo I as Ono no Komachi (right), Matsumoto Koshiro II as Godai Saburo (center), and Ichikawa Danzo III as Otomo no Kuronushi (left), in the play "Kuni no Hana Ono no Itsumoji," performed at the Nakamura Theater in the eleventh month, 音節 - ファッショナブルなブロケード版画の伊勢物語シリーズのスー、1770〜1773年頃(紙に木版画) ピクニックの女性、カリフォルニア州。 1790年。 朝日丸屋の娼婦 著書『清露美人合わせ姿鏡』より 1 Sせね あt テェ 石戸 マンシオン (石戸 館 の 団)、 fろm テェ セリエs ”ご 太平記 白石 話” The Actors Yamashita Kinsaku II as Mutsuhana (right), Bando Mitsugoro I as Kashiwagi no Emon (center), and Nakamura Sukegoro II as Akamatsu Mushanosuke (left), in the Play Fuki Kaete Tsuki mo Yoshiwara (Rethatched Roof: The Moon also Shines Over the Yoshiw 歌人・大伴黒主 「六仙六歌仙」より Theatrical Scene, with Musicians.    1161807   ja       japanese Successfully Translated  Original: Zonde en boete Aflaet en Boet Papen / Absolution et Penitence des Prêtres en Abissinie, etc. (title on object) Les Indes Orientales et Occidentales et autre てぇ あcとrs 佐野川 市松 (リght)、 中村 と未ジュロ (先手r)、 案d 中村 久米田路 (ぇft)、 fろm あ 子mパリソン ー せt おf Thレエ (なぞらえ 三幅対) おしゃれ六歌仙(風流六歌仙) カリフォルニア州バルコニーにリクライニングしている俳優のcichimuraが 1715.、ca。 1715。 上野でお花見 忠臣蔵(忠臣蔵四十七忠臣の宝庫)第一幕より鶴岡八幡神社の情景、シリーズ忠臣蔵十一米続より、c. 1770年代後半(カラー木版画、中盤) Three Komuso Monks: The Actors Ichikawa Ebizo (Danjuro V) as Kudo Suketsune (right), Ichikawa Monnosuke II as Soga no Juro Sukenari (center), and Ichikawa Omezo I as Soga no Goro Tokimune (left), in Act Six of the Play Waka Murasaki Edokko Soga (Pale Purpl 飛鳥山桜を見る女たち 塩漬けの女性、1780年代後半、むつ県の野田多摩川。 塩バケツを持つ女性。 六多摩川無題 陸奥国野田多摩川 かっ?節の歌を教える: 音楽の娯楽 The Actors Otani Hiroji III as Kawazu no Saburo (right), Segawa Kikunojo II as Princess Tatsu (Tatsu Hime) (center), and Nakamura Sukegoro II as Matano no Goro (left), in the Play Myoto-giku Izu no Kisewata, Performed at the Ichimura Theater in the Elevent アスカ の スイカ、 フォrm テェ セリエs ”英ght Sせねs おf 江戸 (事 八景)”
類似の美術作品をもっと表示する

あなたのために選ばれた類似の美術作品

「箱根七湯名湯」より 湯本 ドラムを持つ若い女性と彼女に敬礼するファンを持つ男。 Sせね おf テェ Dラマ お商い 費ルーガー小島、 1784ー85。 飛鳥山で桜を見る女性たち、1780年代。 The Actors Segawa Kikunojo III as Yasukata (right), and Iwai Hanshiro IV as Utou (left) in the Play Godai Genji Mitsugi no Furisode, Performed at the Nakamura Theater in the Eleventh Month, 1782 「雪に覆われた竹:長袖の源氏」の場面に登場する3人の俳優、1785年(版画) 市川染五郎(右)、二世瀬川菊之丞(中央)、坂東三八(左)、役名未定『妙戸菊伊豆のきせわた』(1770年11月、市村座にて上演) 飛鳥山桜を見る女たち The Actors Yamashita Yaozo I as Ono no Komachi (right), Matsumoto Koshiro II as Godai Saburo (center), and Ichikawa Danzo III as Otomo no Kuronushi (left), in the play "Kuni no Hana Ono no Itsumoji," performed at the Nakamura Theater in the eleventh month, 音節 - ファッショナブルなブロケード版画の伊勢物語シリーズのスー、1770〜1773年頃(紙に木版画) ピクニックの女性、カリフォルニア州。 1790年。 朝日丸屋の娼婦 著書『清露美人合わせ姿鏡』より 1 Sせね あt テェ 石戸 マンシオン (石戸 館 の 団)、 fろm テェ セリエs ”ご 太平記 白石 話” The Actors Yamashita Kinsaku II as Mutsuhana (right), Bando Mitsugoro I as Kashiwagi no Emon (center), and Nakamura Sukegoro II as Akamatsu Mushanosuke (left), in the Play Fuki Kaete Tsuki mo Yoshiwara (Rethatched Roof: The Moon also Shines Over the Yoshiw 歌人・大伴黒主 「六仙六歌仙」より Theatrical Scene, with Musicians.    1161807   ja       japanese Successfully Translated  Original: Zonde en boete Aflaet en Boet Papen / Absolution et Penitence des Prêtres en Abissinie, etc. (title on object) Les Indes Orientales et Occidentales et autre てぇ あcとrs 佐野川 市松 (リght)、 中村 と未ジュロ (先手r)、 案d 中村 久米田路 (ぇft)、 fろm あ 子mパリソン ー せt おf Thレエ (なぞらえ 三幅対) おしゃれ六歌仙(風流六歌仙) カリフォルニア州バルコニーにリクライニングしている俳優のcichimuraが 1715.、ca。 1715。 上野でお花見 忠臣蔵(忠臣蔵四十七忠臣の宝庫)第一幕より鶴岡八幡神社の情景、シリーズ忠臣蔵十一米続より、c. 1770年代後半(カラー木版画、中盤) Three Komuso Monks: The Actors Ichikawa Ebizo (Danjuro V) as Kudo Suketsune (right), Ichikawa Monnosuke II as Soga no Juro Sukenari (center), and Ichikawa Omezo I as Soga no Goro Tokimune (left), in Act Six of the Play Waka Murasaki Edokko Soga (Pale Purpl 飛鳥山桜を見る女たち 塩漬けの女性、1780年代後半、むつ県の野田多摩川。 塩バケツを持つ女性。 六多摩川無題 陸奥国野田多摩川 かっ?節の歌を教える: 音楽の娯楽 The Actors Otani Hiroji III as Kawazu no Saburo (right), Segawa Kikunojo II as Princess Tatsu (Tatsu Hime) (center), and Nakamura Sukegoro II as Matano no Goro (left), in the Play Myoto-giku Izu no Kisewata, Performed at the Ichimura Theater in the Elevent アスカ の スイカ、 フォrm テェ セリエs ”英ght Sせねs おf 江戸 (事 八景)”
類似の美術作品をもっと表示する

次の芸術家の他の作品 勝川春章

日本の女性の読み書き(カラー木版画) 俳優 瀬川菊之丞 三代目私生活 雪庭に佇む 悪の勅使としての俳優 Tanikaze Kajinosuke of Edo, the Best Wrestler in Japan, c. mid 1780s. 女鬼を背負った武将・大森彦七 Ichikawa Yaozo II as Sakuramaru, 1776. 俳優の瀬川菊之丞三代目、女郎蜘蛛の精、1781年頃(カラー木版画、細版) 中国の仙王母(C:西王母) 大相撲の梶ヶ濱関と関ノ戸関 羅生門で鬼と戦う戦士渡辺綱 The Actor Ichikawa Raizo as Soga No Goro, mid-1770s. 俳優 初代中村仲蔵 『かなでほん忠臣蔵』小野貞九郎役 六月市村座 大相撲東組の小野川喜三郎と付き添い 市川 やおぞ いい あs さくら丸 女性の日本の遊女の読み書き、c1776。
勝川春章の作品をもっと見る

次の芸術家の他の作品 勝川春章

日本の女性の読み書き(カラー木版画) 俳優 瀬川菊之丞 三代目私生活 雪庭に佇む 悪の勅使としての俳優 Tanikaze Kajinosuke of Edo, the Best Wrestler in Japan, c. mid 1780s. 女鬼を背負った武将・大森彦七 Ichikawa Yaozo II as Sakuramaru, 1776. 俳優の瀬川菊之丞三代目、女郎蜘蛛の精、1781年頃(カラー木版画、細版) 中国の仙王母(C:西王母) 大相撲の梶ヶ濱関と関ノ戸関 羅生門で鬼と戦う戦士渡辺綱 The Actor Ichikawa Raizo as Soga No Goro, mid-1770s. 俳優 初代中村仲蔵 『かなでほん忠臣蔵』小野貞九郎役 六月市村座 大相撲東組の小野川喜三郎と付き添い 市川 やおぞ いい あs さくら丸 女性の日本の遊女の読み書き、c1776。
勝川春章の作品をもっと見る

よく売れている作品からの抜粋

ビーチの夏の夜 クリスティーナ ジヴェルニーの庭園、1900年 雲の中のドラゴン、1849年。 朝の光の中のイセ シバの女王の乗船の港 オーヴェルの平原、1890 リューゲン島のチョーク崖 水彩No.606 薔薇の魂1908 ボールの後(キャンバスに油彩) パラディソ、カント31:聖者は、帝国のバラを形成しました マドンナと二人の天使の子 天使の歌、1881 騎士、死と悪魔、1513年(銅版の彫刻)
アート作品をもっと見る

よく売れている作品からの抜粋

ビーチの夏の夜 クリスティーナ ジヴェルニーの庭園、1900年 雲の中のドラゴン、1849年。 朝の光の中のイセ シバの女王の乗船の港 オーヴェルの平原、1890 リューゲン島のチョーク崖 水彩No.606 薔薇の魂1908 ボールの後(キャンバスに油彩) パラディソ、カント31:聖者は、帝国のバラを形成しました マドンナと二人の天使の子 天使の歌、1881 騎士、死と悪魔、1513年(銅版の彫刻)
アート作品をもっと見る


お客様の声



Meisterdruckeについてのよくある質問


Meisterdruckeでのアートプリントのカスタマイズは、シンプルで直感的なプロセスとなっており、アート作品をご希望の通りにご注文いただけます。額縁・画像サイズ・印刷媒体を選択し、適切なカバーや画枠を追加する形となっております。また、マット、フィレット(角R)、スペーサーなどのオプションもご用意しています。当社のカスタマーサービスが、お客様のご希望の作品となるようお手伝いさせていただきます。

Meisterdruckeでは、選択したアート作品をご自身の空間でご覧いただけるという魅力的なオプションを提供しております。画像をアップロードしていただくだけで、その画像の中にアート作品が映し出されます。携帯電話やタブレットなどのモバイルデバイスでご覧いただいている場合は、AR(拡張現実)機能を利用して、お客様の空間にシームレスに投影することができます。アートとテクノロジーのユニークな融合をご体験いただけます。

印刷媒体は、個人的な好みによってご選択いただけます。より明確なイメージを持っていただくために、各媒体の画像をいくつかご用意しております。また、視覚だけでなく触り心地でも判断できるように、全用紙のサンプルセットもご用意しており、無料でご利用いただけます。こちらから直接ご注文いただけます。

ご心配いただく必要はございません。Meisterdruckeでは、各注文を機械的にではなく一つ一つ確認しております。カスタマイズで矛盾していたり不自然な点がある場合には、すぐにご連絡を差し上げています。また、当社の献身的で忍耐強いサポートチームが常にお客様のカスタマイズのお手伝いをさせていただきます。電話またはメールにて、お客様と一緒に画像を調整し、ご期待に応えられる商品となるよう努めさせていただきます。


ご質問はございますか。

当社の製造したアートプリントにご興味がありますか?印刷媒体の選択または注文にサポートが必要ですか?

当社のエキスパートが喜んでお手伝いさせていただきます。

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00

ご質問はございますか。

当社の製造したアートプリントにご興味がありますか?印刷媒体の選択または注文にサポートが必要ですか?

当社のエキスパートが喜んでお手伝いさせていただきます。

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00


Meisterdrucke

   Kärntner Strasse 46
        9586 Finkenstein am Faaker See
        Austria
        +43 4257 29415
        support@meisterdrucke.com
その他の言語

                   
Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kaiser Franz Joseph

Meisterdrucke
Kärntner Strasse 46
9586 Finkenstein am Faaker See · Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos


               


(c) 2025 meisterdrucke.jp