作家名・作品名・スタイルで検索 – 例:モネ、星月夜、印象派、北斎の波、ヌード。 シーンを説明してください – 例:緑の草原、赤の多い抽象画、暗い油絵、木のそばの立ち姿のヌード。

Kuwana No. 43. Kuwana: one of the fifty-three noted places on Tokaido, painted by Hiroshige (title on object) De Tôkaidô van Hiroshige (series title) Hiroshige no fude Tôkaidô (series title on object)   1340986   ja       japanese Successfully Translated   作: 歌川広重(初代)

Kuwana No. 43. Kuwana: one of the fifty-three noted places on Tokaido, painted by Hiroshige (title on object) De Tôkaidô van Hiroshige (series title) Hiroshige no fude Tôkaidô (series title on object) 1340986 ja japanese Successfully Translated

(Kuwana No. 43. Kuwana: one of the fifty-three noted places on Tokaido, painted by Hiroshige (title on object) De Tôkaidô van Hiroshige (series title) Hiroshige no fude Tôkaidô (series title on object))


歌川広重(初代)

(after print by)

,

Fujisawa Bunjirô

(publisher)
€ 106.57
Enthält 0% MwSt.
   アート作品の構成
日付無し  ·  cardboard  ·  絵画ID: 1340986

アジアンアート

Kuwana No. 43. Kuwana: one of the fifty-three noted places on Tokaido, painted by Hiroshige (title on object) De Tôkaidô van Hiroshige (series title) Hiroshige no fude Tôkaidô (series title on object) 1340986 ja japanese Successfully Translated · 歌川広重(初代)
Rijks Museum, Amsterdam
AR/3D   3D/ARで見る zu Favoriten hinzufügen   お気に入りに追加    壁紙の色を選択する    部屋の中で絵画を見る
0 レビュー

アート作品の構成

額縁

媒体&ストレッチャー

ガラスと額装マット

その他のオプション

 設定を保存/比較する
Preview Icon

概要

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

€ 106.57
(inkl. 20% MwSt)
   カートに入れる

Bildschärfe: PERFEKT

明るさと色の調整、または画像のカスタムトリミングをご希望の場合は、追加料金なしでご提供しています。気軽にお問い合わせください。

あなたのために選ばれた類似の美術作品

桑名です。桑名・七里 渡り口」(カラー木版画 Kuwana: The Landing of the Shichiri Ferry Crossing (Kuwana, Shichiri watashiguchi), from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi no uchi)," also known as the Hoeido Tokaido Ferry Gate of Shichiri, Kuwana, c. 1833 Kuwana: The Landing of the Shichiri Ferry Crossing (Kuwana, Shichiri watashiguchi), from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi no uchi)," also known as the Hoeido Tokaido No.43 「桑名・七里交差点」 東海道五十三次より(木版画) 桑名、 網th おf テェ 基礎 理ヴェr、 員 テェ フィftyーThレエ Sたち音s おf テェ 都会度 ロアd (都会度 ご主山 次ーの うち) 桑名市里渡志口(桑名港)(有色木版画) 四十三駅: 桑名港七里フェリー、五十三駅から… 1833-34。 神奈川県 第4位 神奈川・東海道五十三ヶ所の一つ。 広重画。 (オブジェクトのタイトル) 広重で東海道(連載タイトル) 広重の筆東海道 広重43桑名 新井 No. 32. 新居 広重が描いた東海道五十三ヶ所の名所の一つ (題名) 広重で東海道(連載タイトル) 広重の筆東海道 Maisaka: The Ferry at Imagiri (Maisaka, Imagiri funawatashi), from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi)," also known as the Tokaido with Poem (Kyoka iri Tokaido) 栄尻 19番 広重が描いた東海道五十三ヶ所の名所の一つ、野尻 広重で東海道(連載タイトル) 広重の筆東海道 連載「東都名所」より 佃島入船之図 No.31 Arai, 1847-1852 Clearing Weather at Shibaura (Shibaura seiran), from the series "Eight Views in the Environs of Edo (Edo kinko hakkei no uchi)"   1301095   ja       japanese Successfully Translated  Original: Gaspar Gribolari Brocanteur à Padoüe (Gaspar Gribolari, Secondh 列r人g 再ls あt 魚特 (ぎょ得 の 規範)、 fろm テェ セリエs ”英ght ヴィエws 員 テェ エンビロンs おf 江戸 (江戸 金庫 八景 の うち)” 1855年7月、桑名市七里海岸のフェリーボートNo.43 帆船、1839-1864。 Maisaka: The Ferry at Imagiri (Maisaka, Imagiri funawatashi), from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi)," also known as the Tokaido with Poem (Kyoka iri Tokaido) マイサカのイマギリビーチ、1837-1844 真坂駅、K.O. 1838年。 1838年。 1830年代後半、江戸時代の東海道沿いの53駅の6番目にある有名な場所(色の木版画) 帆船 Kuwana, de veerboot vanuit Shichiri Kuwana Shichiri no watashibune (title on object) Beroemde gezichten op de 53 stations (series title) Gojusan tsugi meisho zue (series title on object) 「東都名所」シリーズ 隅田川の図 下総国成田への道 利根川散松 Clearing Weather at Shibaura (Shibaura seiran), from the series "Eight Views in the Environs of Edo (Edo kinko hakkei no uchi)" Clearing Weather at Shibaura (Shibaura seiran), from the series "Eight Views in the Environs of Edo (Edo kinko hakkei no uchi)"
類似の美術作品をもっと表示する

あなたのために選ばれた類似の美術作品

桑名です。桑名・七里 渡り口」(カラー木版画 Kuwana: The Landing of the Shichiri Ferry Crossing (Kuwana, Shichiri watashiguchi), from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi no uchi)," also known as the Hoeido Tokaido Ferry Gate of Shichiri, Kuwana, c. 1833 Kuwana: The Landing of the Shichiri Ferry Crossing (Kuwana, Shichiri watashiguchi), from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi no uchi)," also known as the Hoeido Tokaido No.43 「桑名・七里交差点」 東海道五十三次より(木版画) 桑名、 網th おf テェ 基礎 理ヴェr、 員 テェ フィftyーThレエ Sたち音s おf テェ 都会度 ロアd (都会度 ご主山 次ーの うち) 桑名市里渡志口(桑名港)(有色木版画) 四十三駅: 桑名港七里フェリー、五十三駅から… 1833-34。 神奈川県 第4位 神奈川・東海道五十三ヶ所の一つ。 広重画。 (オブジェクトのタイトル) 広重で東海道(連載タイトル) 広重の筆東海道 広重43桑名 新井 No. 32. 新居 広重が描いた東海道五十三ヶ所の名所の一つ (題名) 広重で東海道(連載タイトル) 広重の筆東海道 Maisaka: The Ferry at Imagiri (Maisaka, Imagiri funawatashi), from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi)," also known as the Tokaido with Poem (Kyoka iri Tokaido) 栄尻 19番 広重が描いた東海道五十三ヶ所の名所の一つ、野尻 広重で東海道(連載タイトル) 広重の筆東海道 連載「東都名所」より 佃島入船之図 No.31 Arai, 1847-1852 Clearing Weather at Shibaura (Shibaura seiran), from the series "Eight Views in the Environs of Edo (Edo kinko hakkei no uchi)"   1301095   ja       japanese Successfully Translated  Original: Gaspar Gribolari Brocanteur à Padoüe (Gaspar Gribolari, Secondh 列r人g 再ls あt 魚特 (ぎょ得 の 規範)、 fろm テェ セリエs ”英ght ヴィエws 員 テェ エンビロンs おf 江戸 (江戸 金庫 八景 の うち)” 1855年7月、桑名市七里海岸のフェリーボートNo.43 帆船、1839-1864。 Maisaka: The Ferry at Imagiri (Maisaka, Imagiri funawatashi), from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi)," also known as the Tokaido with Poem (Kyoka iri Tokaido) マイサカのイマギリビーチ、1837-1844 真坂駅、K.O. 1838年。 1838年。 1830年代後半、江戸時代の東海道沿いの53駅の6番目にある有名な場所(色の木版画) 帆船 Kuwana, de veerboot vanuit Shichiri Kuwana Shichiri no watashibune (title on object) Beroemde gezichten op de 53 stations (series title) Gojusan tsugi meisho zue (series title on object) 「東都名所」シリーズ 隅田川の図 下総国成田への道 利根川散松 Clearing Weather at Shibaura (Shibaura seiran), from the series "Eight Views in the Environs of Edo (Edo kinko hakkei no uchi)" Clearing Weather at Shibaura (Shibaura seiran), from the series "Eight Views in the Environs of Edo (Edo kinko hakkei no uchi)"
類似の美術作品をもっと表示する

次の芸術家の他の作品 歌川広重(初代)

浄瑠璃通り夜市 浄瑠璃通り繁栄のイメージ(連載タイトル) 浄瑠璃町版画の図 東都名所 両国橋で夕涼み あたけの大橋に突然のにわか雨 大橋あたけのゆだち 名所江戸百景(シリーズタイトル) 名所江戸百景 カッコウと松 亀戸神社の梅園 鳥と椿 ユイ No. 17. 結:広重が描いた東海道五十三ヶ所の名所の一つ(題名) 広重で東海道(連載タイトル) 広重の筆東海道 小倉百首真似(連載タイトル) 浅草田んぼと酉の町まつり 阿波国鳴田の渦潮 阿波鳴門の風系 雪月花(連載タイトル) 雪月花(連載タイトル) ふじやまとも呼ばれる山里・ふじかわ 藤川三中の里 ふじやま 53駅の有名人(シリーズタイトル) 五十三次名所図会 小倉百首真似(連載タイトル) Fuji en het pijnboombos te Mio   1367773   ja       japanese Successfully Translated  Original: Six Immortals of Poetry: Sojo Henjo, Edo period, ca. 1806-1808. Translat: Six Immortals of Poetry: Sojo Henjo, Edo period, ca. 1806-1808. 1169701 ja japanese Su なまず 第13位 なまづ:東海道五十三景の一つ。 広重画(題名) 広重で東海道(連載タイトル) 広重の筆東海道 Kanagawa, bergopwaarts Kanagawa, dai no kei (title on object) De 53 stations van de Tokaido (series title) Tokaido gojusan tsugi no uchi (series title on object)
歌川広重(初代)の作品をもっと見る

次の芸術家の他の作品 歌川広重(初代)

浄瑠璃通り夜市 浄瑠璃通り繁栄のイメージ(連載タイトル) 浄瑠璃町版画の図 東都名所 両国橋で夕涼み あたけの大橋に突然のにわか雨 大橋あたけのゆだち 名所江戸百景(シリーズタイトル) 名所江戸百景 カッコウと松 亀戸神社の梅園 鳥と椿 ユイ No. 17. 結:広重が描いた東海道五十三ヶ所の名所の一つ(題名) 広重で東海道(連載タイトル) 広重の筆東海道 小倉百首真似(連載タイトル) 浅草田んぼと酉の町まつり 阿波国鳴田の渦潮 阿波鳴門の風系 雪月花(連載タイトル) 雪月花(連載タイトル) ふじやまとも呼ばれる山里・ふじかわ 藤川三中の里 ふじやま 53駅の有名人(シリーズタイトル) 五十三次名所図会 小倉百首真似(連載タイトル) Fuji en het pijnboombos te Mio   1367773   ja       japanese Successfully Translated  Original: Six Immortals of Poetry: Sojo Henjo, Edo period, ca. 1806-1808. Translat: Six Immortals of Poetry: Sojo Henjo, Edo period, ca. 1806-1808. 1169701 ja japanese Su なまず 第13位 なまづ:東海道五十三景の一つ。 広重画(題名) 広重で東海道(連載タイトル) 広重の筆東海道 Kanagawa, bergopwaarts Kanagawa, dai no kei (title on object) De 53 stations van de Tokaido (series title) Tokaido gojusan tsugi no uchi (series title on object)
歌川広重(初代)の作品をもっと見る

よく売れている作品からの抜粋

フィッシャーマンズハウス、バレンジビル ヤング・バッカス、1589年頃 ギャロウェーのいくつかの新年の習慣 馬の研究 アデルブロッホバウアー ウジェニー女王(1826-1920)待機中の女性に囲まれて1855 ビーチの女性。 1908 窓からの眺め、1988(紙にトイレ) スカーゲンズビーチで夏の夜。アンナアンカーとマリークロイヤーが一緒に歩きます。 スケーターと鳥の罠のある冬の風景、1565 メランコリア、1514 ハンブルクアメリカラインの広告ポスター 睡蓮-雲(右側)、1914-18(64185と64186も参照) エマオの晩S ザポロジェのコサックがトルコのスルタンに手紙を書いた、1890-91
アート作品をもっと見る

よく売れている作品からの抜粋

フィッシャーマンズハウス、バレンジビル ヤング・バッカス、1589年頃 ギャロウェーのいくつかの新年の習慣 馬の研究 アデルブロッホバウアー ウジェニー女王(1826-1920)待機中の女性に囲まれて1855 ビーチの女性。 1908 窓からの眺め、1988(紙にトイレ) スカーゲンズビーチで夏の夜。アンナアンカーとマリークロイヤーが一緒に歩きます。 スケーターと鳥の罠のある冬の風景、1565 メランコリア、1514 ハンブルクアメリカラインの広告ポスター 睡蓮-雲(右側)、1914-18(64185と64186も参照) エマオの晩S ザポロジェのコサックがトルコのスルタンに手紙を書いた、1890-91
アート作品をもっと見る


お客様の声



Meisterdruckeについてのよくある質問


Meisterdruckeでのアートプリントのカスタマイズは、シンプルで直感的なプロセスとなっており、アート作品をご希望の通りにご注文いただけます。額縁・画像サイズ・印刷媒体を選択し、適切なカバーや画枠を追加する形となっております。また、マット、フィレット(角R)、スペーサーなどのオプションもご用意しています。当社のカスタマーサービスが、お客様のご希望の作品となるようお手伝いさせていただきます。

Meisterdruckeでは、選択したアート作品をご自身の空間でご覧いただけるという魅力的なオプションを提供しております。画像をアップロードしていただくだけで、その画像の中にアート作品が映し出されます。携帯電話やタブレットなどのモバイルデバイスでご覧いただいている場合は、AR(拡張現実)機能を利用して、お客様の空間にシームレスに投影することができます。アートとテクノロジーのユニークな融合をご体験いただけます。

印刷媒体は、個人的な好みによってご選択いただけます。より明確なイメージを持っていただくために、各媒体の画像をいくつかご用意しております。また、視覚だけでなく触り心地でも判断できるように、全用紙のサンプルセットもご用意しており、無料でご利用いただけます。こちらから直接ご注文いただけます。

ご心配いただく必要はございません。Meisterdruckeでは、各注文を機械的にではなく一つ一つ確認しております。カスタマイズで矛盾していたり不自然な点がある場合には、すぐにご連絡を差し上げています。また、当社の献身的で忍耐強いサポートチームが常にお客様のカスタマイズのお手伝いをさせていただきます。電話またはメールにて、お客様と一緒に画像を調整し、ご期待に応えられる商品となるよう努めさせていただきます。


ご質問はございますか。

当社の製造したアートプリントにご興味がありますか?印刷媒体の選択または注文にサポートが必要ですか?

当社のエキスパートが喜んでお手伝いさせていただきます。

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00

ご質問はございますか。

当社の製造したアートプリントにご興味がありますか?印刷媒体の選択または注文にサポートが必要ですか?

当社のエキスパートが喜んでお手伝いさせていただきます。

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00


Meisterdrucke

   Kärntner Strasse 46
        9586 Finkenstein am Faaker See
        Austria
        +43 4257 29415
        support@meisterdrucke.com
その他の言語

                   
Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Post.at DHL Express Quehenberger Cargoboard
Kaiser Franz Joseph

Meisterdrucke
Kärntner Strasse 46
9586 Finkenstein am Faaker See · Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Post.at DHL Express Quehenberger Cargoboard


               


Meisterdrucke 2752 Bewertungen auf ProvenExpert.com

(c) 2025 meisterdrucke.jp