子供のための。天国の門、プレート18、私はワームに言いました。 。 。 。 作: ウィリアム・ブレイク

子供のための。天国の門、プレート18、私はワームに言いました。 。 。 。

(For Children. The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . .)

ウィリアム・ブレイク

ビクトリア朝の芸術
子供のための。天国の門、プレート18、私はワームに言いました。 。 。 。 作: ウィリアム・ブレイク
1793   ·  Gravur  ·  絵画ID: 1855
   お気に入りに追加
0 評価
子供のための。天国の門、プレート18、私はワームに言いました。 。 。 。 作: ウィリアム・ブレイク

子供のための。天国の門、プレート18、私はワームに言いました。 。 。 。

(For Children. The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . .)

ウィリアム・ブレイク

ビクトリア朝の芸術
子供のための。天国の門、プレート18、私はワームに言いました。 。 。 。 作: ウィリアム・ブレイク
1793   ·  Gravur  ·  絵画ID: 1855
   お気に入りに追加
0 評価
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


サイズ&ボーダー

ピクチャーフレーム

ミディアム&ストレッチャー

ガラスとパスパットアウト

その他・エキストラ

 設定を保存/比較する

概要

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
次のアーティストの他の作品 ウィリアム・ブレイク
ミノス、ダンテアリギエーリによる「神の喜劇」のイラスト、1824年〜27年(鉛筆とチョークの上にペンでインクとトイレ) 獣の数は666です トーマス・グレイの詩、デザイン23、長い物語。 トーマス・グレイの詩、デザイン29、ロングストーリー。 彼の東の門の太陽 大赤龍と太陽をまとった女 日の古代 太陽の下で服を着た赤いドラゴンと女、およそ1802-1805年 子供の所有に苦しむ善悪の天使、1795 エリフの怒り、仕事の挿絵、1825-26年から。 神のイメージ 大赤竜と海の獣 命の川 ダンテのインフェルノ、カント5世、1824-27からの好色な、または恋人たちの輪、旋風、フランチェスカダリミニ、パオロマラテスタ Songs of InnocenceのThe Sick Rose(エッチング、インク、トイレ)
次のアーティストの他の作品 ウィリアム・ブレイク
ミノス、ダンテアリギエーリによる「神の喜劇」のイラスト、1824年〜27年(鉛筆とチョークの上にペンでインクとトイレ) 獣の数は666です トーマス・グレイの詩、デザイン23、長い物語。 トーマス・グレイの詩、デザイン29、ロングストーリー。 彼の東の門の太陽 大赤龍と太陽をまとった女 日の古代 太陽の下で服を着た赤いドラゴンと女、およそ1802-1805年 子供の所有に苦しむ善悪の天使、1795 エリフの怒り、仕事の挿絵、1825-26年から。 神のイメージ 大赤竜と海の獣 命の川 ダンテのインフェルノ、カント5世、1824-27からの好色な、または恋人たちの輪、旋風、フランチェスカダリミニ、パオロマラテスタ Songs of InnocenceのThe Sick Rose(エッチング、インク、トイレ)
よく売れている作品からの抜粋
織田クロッグ 生存のための闘争 エウロパの誘拐 ランドレスとアルルのラングロワ橋 大きな帽子を被ったジャンヌヘブテルンの肖像、1918〜19年頃 寛容、1930年、「眠るパートナー」の第1版、アルディン、セシルチャールズウィンザー(1870-1935)、エアとSpottiswoode Limited、チョークとチャコールが紙に出版 沿岸景観 羽北山水 ナバリノの戦い コンスタンティノープルとボスポラス海峡の眺め 抜本的な若い女性とインテリア 複数の円、1926 ガリラヤ湖の嵐の中のキリスト、1633年 オレンジのジャージ、1913 良い友達
よく売れている作品からの抜粋
織田クロッグ 生存のための闘争 エウロパの誘拐 ランドレスとアルルのラングロワ橋 大きな帽子を被ったジャンヌヘブテルンの肖像、1918〜19年頃 寛容、1930年、「眠るパートナー」の第1版、アルディン、セシルチャールズウィンザー(1870-1935)、エアとSpottiswoode Limited、チョークとチャコールが紙に出版 沿岸景観 羽北山水 ナバリノの戦い コンスタンティノープルとボスポラス海峡の眺め 抜本的な若い女性とインテリア 複数の円、1926 ガリラヤ湖の嵐の中のキリスト、1633年 オレンジのジャージ、1913 良い友達

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4257 29415
   office@meisterdrucke.com
ソーシャルメディアと言語設定
                   

Für Kinder. Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (AT) Für Kinder. Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (DE) Für Kinder. Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (CH) For Children. The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (GB) For Children. The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (US)
Per bambini. The Gates of Paradise, tavola 18, ho detto al verme. . . . (IT) Pour les enfants. Les Portes du Paradis, Planche 18, Jai dit au Ver. . . . (FR) Voor kinderen. The Gates of Paradise, Plate 18, heb ik tegen de worm gezegd. . . . (NL) Para niños. Las puertas del paraíso, lámina 18, le he dicho al gusano. . . . (ES) Для детей. Врата рая, Таблица 18, я сказал Червю. , , , (RU)
बच्चों के लिए। स्वर्ग के गेट्स, प्लेट 18, मैंने वर्म को कहा है। । । । (HI) 为孩子。天堂之门,18号板块,我曾对蠕虫说过。 。 。 。 (ZH) Para crianças. The Gates of Paradise, Plate 18, eu disse ao Worm. . . . (PT) للأطفال. أبواب الجنة ، اللوحة 18 ، لقد قلت للديدان. . . . (AE)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Für Kinder. Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (AT) Für Kinder. Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (DE) Für Kinder. Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (CH) For Children. The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (GB) For Children. The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (US) Per bambini. The Gates of Paradise, tavola 18, ho detto al verme. . . . (IT) Pour les enfants. Les Portes du Paradis, Planche 18, Jai dit au Ver. . . . (FR) Voor kinderen. The Gates of Paradise, Plate 18, heb ik tegen de worm gezegd. . . . (NL) Para niños. Las puertas del paraíso, lámina 18, le he dicho al gusano. . . . (ES) Для детей. Врата рая, Таблица 18, я сказал Червю. , , , (RU) बच्चों के लिए। स्वर्ग के गेट्स, प्लेट 18, मैंने वर्म को कहा है। । । । (HI) 为孩子。天堂之门,18号板块,我曾对蠕虫说过。 。 。 。 (ZH) Para crianças. The Gates of Paradise, Plate 18, eu disse ao Worm. . . . (PT) للأطفال. أبواب الجنة ، اللوحة 18 ، لقد قلت للديدان. . . . (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.jp