ハプスブルク・ロレーヌ家のピエール・レオポルド(Pierre Leopold of Habsburg-Lorraine)(1747-1792)(当時は神聖帝国またはオーストリアのレオポルド2世)が家族(妻のマリー・ルイーズと8人の子供たち)と囲む肖像画 ミニチュア絵画。1776年 ウィーンのホーフバー
善と悪の区別のアレゴリー。ふるいは良い穀物を籾殻から分離し、熊手は雑草を取り除くのに使われる。図版は「Iconologie oder Ideen aus aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt for Zeichn」に掲載されています。
渦中のアレゴリーダチョウは貪欲さの属性ですが、さらに貪欲さを増すために、痩せていて腹ペコのオオカミを加えます。彫刻は「Iconologie oder Ideen aus aus dem dem Geebiet der Leidenschaften and Allegorien bildich dargestellt for Zeichner, Mahler, Dichter, G」に収録されています。
愛情や優しさのアレゴリー。彼の属性はレザードであり、彼の優しさと男性への自然な愛情の象徴である。Iconologie oder Ideen aus dem Gebiet der Leidenschaften and Allegorien bildich dargestellt for Zeichner, Mahler, Dichter」に掲載されているエングレーヴィング。
思春期(ティーンエイジャー)の寓意を、ハープに寄りかかって鏡を持った青年が表現しています。彼の足は砂時計の上に置かれています。彫刻は「Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestell」に収録されています。
風に吹かれて回るトランプのリールを手にして笑う馬鹿げた女が擬人化された愚かさの寓意。彫刻は「Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt for Zeichner,
コウモリの羽で表現された夜のアレゴリー(コウモリ)。彼女は眠っている二人の子供を抱えていますが、一人は白、もう一人は黒です(夢と悪夢)。彫刻は「Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt for Zeichner」に収録されています。
建物を支える柱を抱きかかえ、それを倒そうとする大胆さのアレゴリー;「Iconologie oder Ideen aus dem Gebiet der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt for Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher」のエングレーヴィング。
互恵的な友情のアレゴリー。盲人は肩に乗った不具者の声で道を示される。彫刻は「Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt for Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehr」に収録されている。
早足で歩く勤勉さを表現したアレゴリー。その属性は、砂時計(砂時計)と活動と正確さの象徴である拍車です。彫刻は「Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur」に収録されています。
キー、シール、犬をシンボルとした忠誠心のアレゴリー。Iconologie oder Ideen aus dem Gebiet der Leidenschaften and Allegorien bildich dargestellt for Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher and freunde Hoherer Geschmack」でのエングレーヴィング。
狼の皮で興味のアレゴリー。地球儀を握りつぶしている。この紋章は、利害関係者の欲が自分のものであることを意味している。彫刻は「Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt for Zeichner, Mahler, Dic」に収録されています。
Portrait du tsar Alexis I Mikhailovitch de Russie, dit le tsar tres paisible(1629-1676) - Portrait of the Tsar Alexis I Mikhailovich of Russia (1629-1676) par Austrian master (active ca. 1440-1450)
頭部に翼を持ち、糸の束を持って表現された思考のアレゴリー 様々な思考が与える恥ずかしさのエメレスイメージIconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich darges」に掲載されたエングレービング
風によってかき乱される不安定さの寓意。両手で壊れやすい葦に寄りかかり、片足だけをボールの上に置いています。マーラーの「Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt for Zeichner, Mahler」に掲載された版画。
不和のアレゴリー。髪の毛は毒蛇でできており、額には血のついた包帯が巻かれています。一方の手にはふいご、もう一方の手には火の壷を持っている。彫刻は「Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Z」に収録されています。
楽しむときの注意のアレゴリー。哲学者は、ブドウの木は3種類のブドウを実らせると警告している:快楽のブドウ、酔っぱらいのブドウ、ドラーと狂気のブドウ。Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und All」に掲載されたエングレーヴィング。
苦しさのアレゴリー。蜜蜂の巣で発芽したアブシンソウを悲しげに見ている。Iconologie oder Ideen aus dem Gebiet der Leidenschaften and Allegorien bildich dargestellt for Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher and f」に掲載されているエングレーヴィング。
イライラのアレゴリー。彼のスーツは真っ二つに割れている。彼女は水の器と火の器を持っている。歯のついた2つの車輪は反対方向に動く。Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich darge」に掲載されたエングレービング
Ich hatte nach einem jap. Farbholzschnitt von einem bestimmten Künstler gesucht. Die Auswahl auf der Web-Seite war riesig. Nachdem ich meine Wahl getroffen hatte, konnte ich noch vor dem Druck Einfluss auf die Farbgebung nehmen und bekam jedesmal eine Vorabversion zur Freigabe zugeschickt. So habe ich das (für mich) perfekte Bild (als ...
Die Drucke waren super, genau wie abgebildet und die Lieferung war zügig und auch gut und sicher verpackt . Wir waren durchweg zufrieden. Besser geht's nicht....
Qualité absolument irréprochable. Extraordinaire diversité des thèmes abordés et personnalisation des demandes (recadrage, réajustement des couleurs). Relation clientèle parfaite. Transport, réception sans aucun problème. Merci à toute l'équipe ! Hervé
Wow....ich bin sehr über die Qualität erstaunt. Diese Drucke haben all´meine Erwartungen übertroffen. Desgleichen der Ablauf der Bestellung. Grosses Kompliment.
I was extremely impressed with the ease of use and feedback on the delivery of this print. The choice of images is very impressive and the quality isdecond to none. Highly recommended!
très belle réalisation qui met en valeur l'œuvre choisi au point que l'œil va sur la toile alors qu'il y a d'autres œuvres d'art de l'époque dans la pièce. Merci pour cette réalisation sur toile avec le ton pierre. Merci beaucoup ! et bonnes suites !!!
Leider habe ich bei der Bestellung zwei Fehler gemacht: erstens hatte ich icht auf die TGiefe des Rahmens geachtet und zweitens habe ich nicht bedacht, das mein Motiv „Die Toteninsel“ von Böcklin in einem relativ großem Format viel zu dunkel wird. Am COmputerbildschrim kann man das schlecht einschätzen. Das ist nur als Ratschlag für an...
würde noch mehr Sterne vergeben, bin sehr zufrieden,freue mich jedesmal auf das bestellte Bild, und es übertrifft jedesmal meine Vorstellungen. Danke für die tolle Arbeit. hanni Stetter😘
Première expérience, je suis très satisfaite du résultat d'impression sur papier photos, finition mat, grande précision et fidélité de la reproduction. Je reviendrai !
Ich bin sehr zufrieden mit dem Produkt und der Abwicklung der Bestellung. Ich habe den Eindruck, dass bei der Herstellung des Drucks sehr auf Qualität geachtet wird. Die Information zu den einzelnen Schritten der Abwicklung war gelegentlich etwas irritierend, weil die angegebenen Daten nicht richtig sein konnten, das wurde aber sehr ra...
Sehr schönes Bild bekommen. Die Auswahl ist gigantisch und die Auswahl der Formate und Rahmen nochmals dazu. Bild sieht aus wie gemalt, bin sehr beeindruckt. Komplet was anderes als ein normaler Posterdruck. Beim liefern funktionierte das Traking nicht. Lieferfrist wurde jedoch eingehalten. Spannend war die Verfolgung der Verarbeitungs...