Youngs Night Thoughts、72ページ、およびvapid;感覚と理性が扉を開く 作: ウィリアム・ブレイク

Youngs Night Thoughts、72ページ、およびvapid;感覚と理性が扉を開く

(Youngs Night Thoughts, Page 72, And vapid; sense and reason shew the door)

ウィリアム・ブレイク

ビクトリア朝の芸術
Youngs Night Thoughts、72ページ、およびvapid;感覚と理性が扉を開く 作: ウィリアム・ブレイク
1797   ·  Druck auf Papier  ·  絵画ID: 2276
   お気に入りに追加
0 評価
Youngs Night Thoughts、72ページ、およびvapid;感覚と理性が扉を開く 作: ウィリアム・ブレイク

Youngs Night Thoughts、72ページ、およびvapid;感覚と理性が扉を開く

(Youngs Night Thoughts, Page 72, And vapid; sense and reason shew the door)

ウィリアム・ブレイク

ビクトリア朝の芸術
Youngs Night Thoughts、72ページ、およびvapid;感覚と理性が扉を開く 作: ウィリアム・ブレイク
1797   ·  Druck auf Papier  ·  絵画ID: 2276
   お気に入りに追加
0 評価
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


サイズ&ボーダー

ピクチャーフレーム

ミディアム&ストレッチャー

ガラスとパスパットアウト

その他・エキストラ

 設定を保存/比較する

概要

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
次のアーティストの他の作品 ウィリアム・ブレイク
アダムとイブの大天使ラファエロ(失われたミルトンズパラダイスのイラスト) 無邪気さと経験の歌、プレート23、幼児の喜び(ベントレー25) ダンテとベアトリスの聖ペテロと聖ヤコブ ベヒーモスとリヴァイアサン 大赤龍と太陽をまとった女 大赤竜と太陽をまとった女 リトルブラックボーイ、イノセンスの歌から 地獄の前庭とアシェロンを横断するために集結する魂、ダンテアリギエーリ作の神曲、1824-27年(ペンとインクにペンとチョークの上にペンとインク) エンジェルマイケルバインディングサタン( `彼を彼を底のない穴に投げ込み、彼を黙らせた)c.1805(トイレ、インク、紙に黒鉛) ロバートブレア、墓、オブジェクト13(ベントレー435-12)魂と身体の再会 アメリカ。予言、プレート3、プレルディウム-影の娘.... エリファズのビジョン、1825-26年の職業書からの挿絵。 ロバートブレア、墓、オブジェクト9(ベントレー435-8)審判の日 反逆の天使たちを喚起するサタン、1808 ロスの歌
次のアーティストの他の作品 ウィリアム・ブレイク
アダムとイブの大天使ラファエロ(失われたミルトンズパラダイスのイラスト) 無邪気さと経験の歌、プレート23、幼児の喜び(ベントレー25) ダンテとベアトリスの聖ペテロと聖ヤコブ ベヒーモスとリヴァイアサン 大赤龍と太陽をまとった女 大赤竜と太陽をまとった女 リトルブラックボーイ、イノセンスの歌から 地獄の前庭とアシェロンを横断するために集結する魂、ダンテアリギエーリ作の神曲、1824-27年(ペンとインクにペンとチョークの上にペンとインク) エンジェルマイケルバインディングサタン( `彼を彼を底のない穴に投げ込み、彼を黙らせた)c.1805(トイレ、インク、紙に黒鉛) ロバートブレア、墓、オブジェクト13(ベントレー435-12)魂と身体の再会 アメリカ。予言、プレート3、プレルディウム-影の娘.... エリファズのビジョン、1825-26年の職業書からの挿絵。 ロバートブレア、墓、オブジェクト9(ベントレー435-8)審判の日 反逆の天使たちを喚起するサタン、1808 ロスの歌
よく売れている作品からの抜粋
地上の喜びの庭 リンボのキリスト キス ブロナイ城 リムスキー=コルサコフ夫人(1833-78年)の肖像varvara Dmitrievna Mergassov、1864年 雨の蒸気と速度、グレートウエスタン鉄道 エキゾチックな鳥のいるアムステルダムの宮殿 ダビデとゴリアテ-聖書 Bather、1899(紙にパステル) 瓶のある静物、1859 トルコのカタルーニャックからの2つの雌ライオンが並ぶ玉座に座っている女神。新石器時代の文明、紀元前7〜5千年紀。 植物の解剖:スイートピー(Lathyrus odoratus)、c.1778-90(紙と紙とグラファイト) ロシア舞踊のリズム ポツダムと守備隊教会の眺め ガリラヤ湖の嵐の中のキリスト、1633年
よく売れている作品からの抜粋
地上の喜びの庭 リンボのキリスト キス ブロナイ城 リムスキー=コルサコフ夫人(1833-78年)の肖像varvara Dmitrievna Mergassov、1864年 雨の蒸気と速度、グレートウエスタン鉄道 エキゾチックな鳥のいるアムステルダムの宮殿 ダビデとゴリアテ-聖書 Bather、1899(紙にパステル) 瓶のある静物、1859 トルコのカタルーニャックからの2つの雌ライオンが並ぶ玉座に座っている女神。新石器時代の文明、紀元前7〜5千年紀。 植物の解剖:スイートピー(Lathyrus odoratus)、c.1778-90(紙と紙とグラファイト) ロシア舞踊のリズム ポツダムと守備隊教会の眺め ガリラヤ湖の嵐の中のキリスト、1633年

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4257 29415
   office@meisterdrucke.com
ソーシャルメディアと言語設定
                   

Youngs Night Thoughts, Seite 72, Und vapid; Sinn und Vernunft zeigen die Tür (AT) Youngs Night Thoughts, Seite 72, Und vapid; Sinn und Vernunft zeigen die Tür (DE) Youngs Night Thoughts, Seite 72, Und vapid; Sinn und Vernunft zeigen die Tür (CH) Youngs Night Thoughts, Page 72, And vapid; sense and reason shew the door (GB) Youngs Night Thoughts, Page 72, And vapid; sense and reason shew the door (US)
Youngs Night Thoughts, Pagina 72, E insulso; senso e ragione mostrano la porta (IT) Youngs Night Thoughts, Page 72, Et insipide; sens et raison montrent la porte (FR) Youngs Night Thoughts, pagina 72, en vapid; zin en rede laten de deur zien (NL) Youngs Night Thoughts, página 72, y vapid; el sentido y la razón le muestran la puerta (ES) Мысли Ночи Янгса, Страница 72, И Vapid; смысл и разум открывают дверь (RU)
यंग्स नाइट विचार, पृष्ठ 72, और वापीड; समझ और कारण दरवाजा खोल दिया (HI) Youngs Night Thoughts,第72页,和vapid;感觉和理由显示了门 (ZH) Pensamentos da Noite dos Jovens, Página 72, E insípido; sentido e razão mostrar a porta (PT) يونغز أفكار الليل ، صفحة 72 ، و vapid ؛ الشعور والعقل أراها الباب (AE)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Youngs Night Thoughts, Seite 72, Und vapid; Sinn und Vernunft zeigen die Tür (AT) Youngs Night Thoughts, Seite 72, Und vapid; Sinn und Vernunft zeigen die Tür (DE) Youngs Night Thoughts, Seite 72, Und vapid; Sinn und Vernunft zeigen die Tür (CH) Youngs Night Thoughts, Page 72, And vapid; sense and reason shew the door (GB) Youngs Night Thoughts, Page 72, And vapid; sense and reason shew the door (US) Youngs Night Thoughts, Pagina 72, E insulso; senso e ragione mostrano la porta (IT) Youngs Night Thoughts, Page 72, Et insipide; sens et raison montrent la porte (FR) Youngs Night Thoughts, pagina 72, en vapid; zin en rede laten de deur zien (NL) Youngs Night Thoughts, página 72, y vapid; el sentido y la razón le muestran la puerta (ES) Мысли Ночи Янгса, Страница 72, И Vapid; смысл и разум открывают дверь (RU) यंग्स नाइट विचार, पृष्ठ 72, और वापीड; समझ और कारण दरवाजा खोल दिया (HI) Youngs Night Thoughts,第72页,和vapid;感觉和理由显示了门 (ZH) Pensamentos da Noite dos Jovens, Página 72, E insípido; sentido e razão mostrar a porta (PT) يونغز أفكار الليل ، صفحة 72 ، و vapid ؛ الشعور والعقل أراها الباب (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.jp