着物を着た女性とサムライ - 「四十七士の仇討ち」19世紀蒲公英シリーズ 作: 日本語学校

着物を着た女性とサムライ - 「四十七士の仇討ち」19世紀蒲公英シリーズ

(Woman in kimono and samurai - in “” The vengeance of the 47 ronins”” 19th century: Kabouki Series)


日本語学校

€ 117.86
Enthält 0% MwSt.
   アート作品の構成
日付無し  ·  estampe  ·  絵画ID: 945728

文化圏

着物を着た女性とサムライ - 「四十七士の仇討ち」19世紀蒲公英シリーズ · 日本語学校
Private Collection / Bridgeman Images
AR/3D   3D/ARで見る zu Favoriten hinzufügen   お気に入りに追加    壁紙の色を選択する    部屋の中で絵画を見る
0 レビュー

アート作品の構成

額縁

媒体&ストレッチャー

ガラスと額装マット

その他のオプション

 設定を保存/比較する
Preview Icon

概要

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

€ 117.86
(inkl. 20% MwSt)
   カートに入れる

Bildschärfe: PERFEKT

明るさと色の調整、または画像のカスタムトリミングをご希望の場合は、追加料金なしでご提供しています。気軽にお問い合わせください。

あなたのために選ばれた類似の美術作品

サムライ・バトル - 「四十七士の仇討ち」の19世紀。歌舞伎シリーズ サムライ - 19世紀「四十七士の仇討」に見る歌舞伎シリーズ Vingança em Uguisuzuka (xilogravura colorida) 侍と公家の会話-19世紀「四十七士の仇討」より歌舞伎シリーズ 忠臣蔵四十七忠臣団 第四幕 愛する人を見つめる恋人 劇場のシーン、サムライの戦い あct いX だい くだんめ: あcとrs さわむら たのすけ いいい あs おぼし りきや 。。。、 1862 ぶんきゅ 2、 6th もんth。  Actors Arashi Kichisaburo III as Nuregami Chogoro R and Nakamura Fukusuke I as Yogoro L Ichimura Kakitsu I as Cho_kichi, Kawarasaki Gonju_ro_ I as a Gallant, January 1866 (おやちやおや物語に基づく歌舞伎の舞台)、1847-1852 箱王丸と工藤左衛門祐経の出会い 「蘇我兄弟図会」より 歌舞伎 あcとrs pァy あs お足バラ 上の の 髪 正平、 常磐 御厨 別途 T。。。、 未dー19th 線つry。 紫渋福(b。978)による 『源氏物語』の場面c。 1860(カラー木版画) Band? Hikosabur? Iv As Ashikaga Yoshimasa And Ichikawa Kodanji Iv As Asakura T?go From Kabuki Play, Higashiyama Sakura S?shi (colour woodblock print)   1451141   ja       japanese Successfully Translated  Original: The Lady Arlington Translat: The Lady Arl 劇場シーン、1844 Asao Gaujuro as the Boatman Sanjurol, Nakayama Bunshichi as Hayashi Sanzemo..., 1829. 竹の庭で最愛の人に会う侍 P.216-1955山中団九郎の死、三連祭壇画(版画) カエデの葉の色を変えるためのお祝い、1857年1月 無数の俳優 (トリプティク) (カラー木版画) 雲の切れ端、第19章(オブジェクトの元のタイトル) 浮世絵は源氏の曇りの章に似ています(オブジェクトのシリーズタイトル) 鶯塚 仇討ち の 図 (コォうr をおDBぉck p林t) 売春宿の風景   Actors Ichikawa Ebizo V as Ubara no Tagohei R and Iwai Shijaku I as the Courtesan Keisei Sugawara, Actually Jitsu wa Kiku no mae L お正月、 Asao Gakujurō as the Boatman Sanjūrō, Nakayama Bunshichi as Hayashi Sanzemon, Arashi Rikan II as Kizu Kansuke, and Ichikawa Ebijūrō II as Horiguchi Manzaemon from the Kabuki Play Eight Views of the Kizu River by Boating Song Uguisuzuka Adauchi No Zu: Sasaki Genzaemon, Sakuragi (colour woodblock print)   1448655   ja       japanese Successfully Translated  Original: Her Royal Highness Augusta, hereditary Princess of Brunswick and Lunenburg Translat: Her Royal Highness Augusta, 第38章 麗しの王子様の忠実なイメージ(シリーズタイトル) その姿光の写し絵
類似の美術作品をもっと表示する

あなたのために選ばれた類似の美術作品

サムライ・バトル - 「四十七士の仇討ち」の19世紀。歌舞伎シリーズ サムライ - 19世紀「四十七士の仇討」に見る歌舞伎シリーズ Vingança em Uguisuzuka (xilogravura colorida) 侍と公家の会話-19世紀「四十七士の仇討」より歌舞伎シリーズ 忠臣蔵四十七忠臣団 第四幕 愛する人を見つめる恋人 劇場のシーン、サムライの戦い あct いX だい くだんめ: あcとrs さわむら たのすけ いいい あs おぼし りきや 。。。、 1862 ぶんきゅ 2、 6th もんth。  Actors Arashi Kichisaburo III as Nuregami Chogoro R and Nakamura Fukusuke I as Yogoro L Ichimura Kakitsu I as Cho_kichi, Kawarasaki Gonju_ro_ I as a Gallant, January 1866 (おやちやおや物語に基づく歌舞伎の舞台)、1847-1852 箱王丸と工藤左衛門祐経の出会い 「蘇我兄弟図会」より 歌舞伎 あcとrs pァy あs お足バラ 上の の 髪 正平、 常磐 御厨 別途 T。。。、 未dー19th 線つry。 紫渋福(b。978)による 『源氏物語』の場面c。 1860(カラー木版画) Band? Hikosabur? Iv As Ashikaga Yoshimasa And Ichikawa Kodanji Iv As Asakura T?go From Kabuki Play, Higashiyama Sakura S?shi (colour woodblock print)   1451141   ja       japanese Successfully Translated  Original: The Lady Arlington Translat: The Lady Arl 劇場シーン、1844 Asao Gaujuro as the Boatman Sanjurol, Nakayama Bunshichi as Hayashi Sanzemo..., 1829. 竹の庭で最愛の人に会う侍 P.216-1955山中団九郎の死、三連祭壇画(版画) カエデの葉の色を変えるためのお祝い、1857年1月 無数の俳優 (トリプティク) (カラー木版画) 雲の切れ端、第19章(オブジェクトの元のタイトル) 浮世絵は源氏の曇りの章に似ています(オブジェクトのシリーズタイトル) 鶯塚 仇討ち の 図 (コォうr をおDBぉck p林t) 売春宿の風景   Actors Ichikawa Ebizo V as Ubara no Tagohei R and Iwai Shijaku I as the Courtesan Keisei Sugawara, Actually Jitsu wa Kiku no mae L お正月、 Asao Gakujurō as the Boatman Sanjūrō, Nakayama Bunshichi as Hayashi Sanzemon, Arashi Rikan II as Kizu Kansuke, and Ichikawa Ebijūrō II as Horiguchi Manzaemon from the Kabuki Play Eight Views of the Kizu River by Boating Song Uguisuzuka Adauchi No Zu: Sasaki Genzaemon, Sakuragi (colour woodblock print)   1448655   ja       japanese Successfully Translated  Original: Her Royal Highness Augusta, hereditary Princess of Brunswick and Lunenburg Translat: Her Royal Highness Augusta, 第38章 麗しの王子様の忠実なイメージ(シリーズタイトル) その姿光の写し絵
類似の美術作品をもっと表示する

次の芸術家の他の作品 日本語学校

江戸時代(1603-1867)に月に届く猿(紙にインク) 彼女の髪に花を持つ女戦士の肖像、c.1895 16世紀の高貴な武士、17世紀の徳川家の将軍 劇場マスクなし 杯を提供する遊女、18世紀から19世紀 戦士ムネテ。土佐派の絹絵で、作者は森住千佳奈です。18世紀、キヨッソーネ美術館。ジュネス 秋と冬の花を持つ鳥(パネル上にペンとインク、色、金の紙)(216542、216544、216545を参照) 日本の織機、19世紀後半のプリント 伊賀国知事篠塚茂弘1720年代(手描きの木版画) 江戸時代のポルトガル貿易船の到着を描いた南蛮六つ屏風 秋と冬の花を持つ鳥(パネルにペンとインク、色、金の紙)(216542、216543、216545を参照) 源平合戦(1180-1185)のエピソード:弓を持って馬に乗った武士が、グエで川を渡る。土佐派の日本美術 木版画「トキとコウモリ ヒヒファミリー(シルクのインクと色) トンボを見ている猿(紙にインク)
日本語学校の作品をもっと見る

次の芸術家の他の作品 日本語学校

江戸時代(1603-1867)に月に届く猿(紙にインク) 彼女の髪に花を持つ女戦士の肖像、c.1895 16世紀の高貴な武士、17世紀の徳川家の将軍 劇場マスクなし 杯を提供する遊女、18世紀から19世紀 戦士ムネテ。土佐派の絹絵で、作者は森住千佳奈です。18世紀、キヨッソーネ美術館。ジュネス 秋と冬の花を持つ鳥(パネル上にペンとインク、色、金の紙)(216542、216544、216545を参照) 日本の織機、19世紀後半のプリント 伊賀国知事篠塚茂弘1720年代(手描きの木版画) 江戸時代のポルトガル貿易船の到着を描いた南蛮六つ屏風 秋と冬の花を持つ鳥(パネルにペンとインク、色、金の紙)(216542、216543、216545を参照) 源平合戦(1180-1185)のエピソード:弓を持って馬に乗った武士が、グエで川を渡る。土佐派の日本美術 木版画「トキとコウモリ ヒヒファミリー(シルクのインクと色) トンボを見ている猿(紙にインク)
日本語学校の作品をもっと見る

よく売れている作品からの抜粋

罪 白樺の幹の少女(また:木の上の少女) 帆船、夕方の効果、1885 ポンヌフ、パリ ミルクメイド オレンジ色のジャケットの自画像 抽象馬、1911 脚を広げて横たわる女性ヌード ピンクの桃の木、1888 カーネーション、リリー、リリー、ローズ パリ通り;雨の日 ロサ:ベンガルザヒメネス、19世紀の「レローズ」 レッドパインズ、1888年。 アーモンドブロッサム ヴァンゼーのセーリングボート
アート作品をもっと見る

よく売れている作品からの抜粋

罪 白樺の幹の少女(また:木の上の少女) 帆船、夕方の効果、1885 ポンヌフ、パリ ミルクメイド オレンジ色のジャケットの自画像 抽象馬、1911 脚を広げて横たわる女性ヌード ピンクの桃の木、1888 カーネーション、リリー、リリー、ローズ パリ通り;雨の日 ロサ:ベンガルザヒメネス、19世紀の「レローズ」 レッドパインズ、1888年。 アーモンドブロッサム ヴァンゼーのセーリングボート
アート作品をもっと見る


お客様の声



Meisterdruckeについてのよくある質問


Meisterdruckeでのアートプリントのカスタマイズは、シンプルで直感的なプロセスとなっており、アート作品をご希望の通りにご注文いただけます。額縁・画像サイズ・印刷媒体を選択し、適切なカバーや画枠を追加する形となっております。また、マット、フィレット(角R)、スペーサーなどのオプションもご用意しています。当社のカスタマーサービスが、お客様のご希望の作品となるようお手伝いさせていただきます。

Meisterdruckeでは、選択したアート作品をご自身の空間でご覧いただけるという魅力的なオプションを提供しております。画像をアップロードしていただくだけで、その画像の中にアート作品が映し出されます。携帯電話やタブレットなどのモバイルデバイスでご覧いただいている場合は、AR(拡張現実)機能を利用して、お客様の空間にシームレスに投影することができます。アートとテクノロジーのユニークな融合をご体験いただけます。

印刷媒体は、個人的な好みによってご選択いただけます。より明確なイメージを持っていただくために、各媒体の画像をいくつかご用意しております。また、視覚だけでなく触り心地でも判断できるように、全用紙のサンプルセットもご用意しており、無料でご利用いただけます。こちらから直接ご注文いただけます。

ご心配いただく必要はございません。Meisterdruckeでは、各注文を機械的にではなく一つ一つ確認しております。カスタマイズで矛盾していたり不自然な点がある場合には、すぐにご連絡を差し上げています。また、当社の献身的で忍耐強いサポートチームが常にお客様のカスタマイズのお手伝いをさせていただきます。電話またはメールにて、お客様と一緒に画像を調整し、ご期待に応えられる商品となるよう努めさせていただきます。


ご質問はございますか。

当社の製造したアートプリントにご興味がありますか?印刷媒体の選択または注文にサポートが必要ですか?

当社のエキスパートが喜んでお手伝いさせていただきます。

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00

ご質問はございますか。

当社の製造したアートプリントにご興味がありますか?印刷媒体の選択または注文にサポートが必要ですか?

当社のエキスパートが喜んでお手伝いさせていただきます。

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00


Meisterdrucke

   Kärntner Strasse 46
        9586 Finkenstein am Faaker See
        Austria
        +43 4257 29415
        support@meisterdrucke.com
その他の言語

                   
Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Post.at DHL Express Quehenberger Cargoboard
Kaiser Franz Joseph

Meisterdrucke
Kärntner Strasse 46
9586 Finkenstein am Faaker See · Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Post.at DHL Express Quehenberger Cargoboard


               


Meisterdrucke hat 4,92 von 5 Sternen 2701 Bewertungen auf ProvenExpert.com

(c) 2025 meisterdrucke.jp