トーマス・グレイの詩、デザイン113、田舎の教会の庭で書かれたエレジー。 作: ウィリアム・ブレイク

トーマス・グレイの詩、デザイン113、田舎の教会の庭で書かれたエレジー。

(The Poems of Thomas Gray, Design 113, Elegy Written in a Country Church-Yard.)

ウィリアム・ブレイク

ビクトリア朝の芸術
トーマス・グレイの詩、デザイン113、田舎の教会の庭で書かれたエレジー。 作: ウィリアム・ブレイク
1797   ·  Wasserfarbe auf Papier  ·  絵画ID: 2169
   お気に入りに追加
0 評価
トーマス・グレイの詩、デザイン113、田舎の教会の庭で書かれたエレジー。 作: ウィリアム・ブレイク

トーマス・グレイの詩、デザイン113、田舎の教会の庭で書かれたエレジー。

(The Poems of Thomas Gray, Design 113, Elegy Written in a Country Church-Yard.)

ウィリアム・ブレイク

ビクトリア朝の芸術
トーマス・グレイの詩、デザイン113、田舎の教会の庭で書かれたエレジー。 作: ウィリアム・ブレイク
1797   ·  Wasserfarbe auf Papier  ·  絵画ID: 2169
   お気に入りに追加
0 評価
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


サイズ&ボーダー

ピクチャーフレーム

ミディアム&ストレッチャー

ガラスとパスパットアウト

その他・エキストラ

 設定を保存/比較する

概要

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
次のアーティストの他の作品 ウィリアム・ブレイク
しぶしぶ生命体と別れた魂 反逆の天使たちを喚起するサタン、1808 日の古代 自由の歌、天国と地獄の結婚からのテキスト、c.1790-3(ペンとトイレでレリーフエッチングが終了) 3匹の獣から走るダンテ 獣の数は666です トーマス・グレイの詩、デザイン21、イートン・カレッジの遠い展望に関するオーデ。 トーマス・グレイの詩、デザイン17、イートン・カレッジの遠い展望のオード。 グレートレッドドラゴンと太陽に衣を着た女(改訂12:1-4)、1803-05年(黒のインクと、黒鉛と刻まれた線の跡に水彩) ベヒーモスとリヴァイアサン トーマス・グレイの詩、デザイン19、イートン・カレッジの遠い展望に関するオード。 トーマス・グレイの詩、デザイン5、春のオード。 ムネセラフィムの娘。 。 。 。 彼の東の門の太陽 ダンテのインフェルノ、カント5世、1824-27からの好色な、または恋人たちの輪、旋風、フランチェスカダリミニ、パオロマラテスタ
次のアーティストの他の作品 ウィリアム・ブレイク
しぶしぶ生命体と別れた魂 反逆の天使たちを喚起するサタン、1808 日の古代 自由の歌、天国と地獄の結婚からのテキスト、c.1790-3(ペンとトイレでレリーフエッチングが終了) 3匹の獣から走るダンテ 獣の数は666です トーマス・グレイの詩、デザイン21、イートン・カレッジの遠い展望に関するオーデ。 トーマス・グレイの詩、デザイン17、イートン・カレッジの遠い展望のオード。 グレートレッドドラゴンと太陽に衣を着た女(改訂12:1-4)、1803-05年(黒のインクと、黒鉛と刻まれた線の跡に水彩) ベヒーモスとリヴァイアサン トーマス・グレイの詩、デザイン19、イートン・カレッジの遠い展望に関するオード。 トーマス・グレイの詩、デザイン5、春のオード。 ムネセラフィムの娘。 。 。 。 彼の東の門の太陽 ダンテのインフェルノ、カント5世、1824-27からの好色な、または恋人たちの輪、旋風、フランチェスカダリミニ、パオロマラテスタ
よく売れている作品からの抜粋
パブロ・ピカソの肖像 キス イエローレッドブルー 波の中の女 霧の海の上の放浪者 オンホワイトII、1923年 糸杉と麦畑 聖イグナチオの楽園への参入、1685-94 古代ギリシャのアテネのアクロポリス、1914 座っているモデル 交差する線、1923 白いストッキングの女、1861年 正面から見た馬、c1480 1945 1882年、1882年、ディエップ近くのプールビルでの干潮。 眠っている孫娘と祖父
よく売れている作品からの抜粋
パブロ・ピカソの肖像 キス イエローレッドブルー 波の中の女 霧の海の上の放浪者 オンホワイトII、1923年 糸杉と麦畑 聖イグナチオの楽園への参入、1685-94 古代ギリシャのアテネのアクロポリス、1914 座っているモデル 交差する線、1923 白いストッキングの女、1861年 正面から見た馬、c1480 1945 1882年、1882年、ディエップ近くのプールビルでの干潮。 眠っている孫娘と祖父

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4257 29415
   office@meisterdrucke.com
ソーシャルメディアと言語設定
                   

Die Gedichte von Thomas Grau, Design 113, Elegie geschrieben in einem Land Kirche-Hof. (AT) Die Gedichte von Thomas Grau, Design 113, Elegie geschrieben in einem Land Kirche-Hof. (DE) Die Gedichte von Thomas Grau, Design 113, Elegie geschrieben in einem Land Kirche-Hof. (CH) The Poems of Thomas Gray, Design 113, Elegy Written in a Country Church-Yard. (GB) The Poems of Thomas Gray, Design 113, Elegy Written in a Country Church-Yard. (US)
The Poems of Thomas Gray, Design 113, Elegy Scritto in un cortile di campagna. (IT) Les poèmes de Thomas Gray, Design 113, Elegy Écrit dans un Country-Yard. (FR) The Poems of Thomas Gray, Design 113, Elegy Geschreven in een landelijke kerkwerf. (NL) Los poemas de Thomas Gray, Diseño 113, Elegía escrita en un Country Church-Yard. (ES) Стихи Томаса Грея, Дизайн 113, Элегия, написанная в деревенском дворе. (RU)
एक देश चर्च-यार्ड में थॉमस ग्रे की कविताएँ, डिजाइन 113, एलीटी लिखित (HI) 托马斯格雷的诗,设计113,挽歌写在乡村教堂 - 庭院。 (ZH) Os poemas de Thomas Gray, Design 113, Elegy escrito em um país da Igreja-Yard. (PT) قصائد توماس غراي ، تصميم 113 ، إليغي مكتوب في ساحة الكنيسة الريفية. (AE)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Die Gedichte von Thomas Grau, Design 113, Elegie geschrieben in einem Land Kirche-Hof. (AT) Die Gedichte von Thomas Grau, Design 113, Elegie geschrieben in einem Land Kirche-Hof. (DE) Die Gedichte von Thomas Grau, Design 113, Elegie geschrieben in einem Land Kirche-Hof. (CH) The Poems of Thomas Gray, Design 113, Elegy Written in a Country Church-Yard. (GB) The Poems of Thomas Gray, Design 113, Elegy Written in a Country Church-Yard. (US) The Poems of Thomas Gray, Design 113, Elegy Scritto in un cortile di campagna. (IT) Les poèmes de Thomas Gray, Design 113, Elegy Écrit dans un Country-Yard. (FR) The Poems of Thomas Gray, Design 113, Elegy Geschreven in een landelijke kerkwerf. (NL) Los poemas de Thomas Gray, Diseño 113, Elegía escrita en un Country Church-Yard. (ES) Стихи Томаса Грея, Дизайн 113, Элегия, написанная в деревенском дворе. (RU) एक देश चर्च-यार्ड में थॉमस ग्रे की कविताएँ, डिजाइन 113, एलीटी लिखित (HI) 托马斯格雷的诗,设计113,挽歌写在乡村教堂 - 庭院。 (ZH) Os poemas de Thomas Gray, Design 113, Elegy escrito em um país da Igreja-Yard. (PT) قصائد توماس غراي ، تصميم 113 ، إليغي مكتوب في ساحة الكنيسة الريفية. (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.jp