アリエルの歌(『テンペスト』)(『シェイクスピア物語』より) Ward Lock & Co Ltd. 作: A.ジャクソン

アリエルの歌(『テンペスト』)(『シェイクスピア物語』より) Ward Lock & Co Ltd.

(Ariel's song (The Tempest), from Tales from Shakespeare pub. by Ward Lock & Co Ltd)


A.ジャクソン

€ 119.25
Enthält 0% MwSt.
   アート作品の構成
日付無し  ·  colour lithograph  ·  絵画ID: 989277

未分類の芸術家

アリエルの歌(『テンペスト』)(『シェイクスピア物語』より) Ward Lock & Co Ltd. · A.ジャクソン
Private Collection / Bridgeman Images
AR/3D   3D/ARで見る zu Favoriten hinzufügen   お気に入りに追加    壁紙の色を選択する    部屋の中で絵画を見る
0 レビュー

アート作品の構成

額縁

媒体&ストレッチャー

ガラスと額装マット

その他のオプション

 設定を保存/比較する
Preview Icon

概要

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

€ 119.25
(inkl. 20% MwSt)
   カートに入れる

Bildschärfe: PERFEKT

明るさと色の調整、または画像のカスタムトリミングをご希望の場合は、追加料金なしでご提供しています。気軽にお問い合わせください。

あなたのために選ばれた類似の美術作品

コウモリの背中に私は飛ぶ、テンペスト、1908年からのイラスト テンペスト』の一場面を描いたシェイクスピア詩集のイルミネーション・ページ 街の上空を飛ぶルシファー。 「眠れ、眠れ、街よ! 光があなたを再び罪と犯罪に目覚めさせるまで」. 北風と太陽の間のコンテスト、1930年代 薔薇の中で蝶に乗る妖精 フリッツは岩の頂上に立っていた(カラーリトグラフ) 夕暮れ、「今日の4つの期間」シリーズ、1833年 メデイアは彼女のドラゴンの戦車を、ジョージアレンとアンウィンが1929年に出版した 『ヒーローズ』から呼びました。 ... E sua fada enviada para levá-lo ao meu abrigo na terra das fadas Literature. Fairy tales. The Blue Bird. Illustration by J. Solomko, Czech Republic   1439438   ja       japanese Successfully Translated  Original: The West Window of the Chapel, New College Oxford: Translat: The West Window of the Chapel, New College Oxfo 邪悪な魔女と動物の安息日 「小さな男の子と女の子、私と一緒にほうきの柄に乗ってくれませんか」、アーティストによる「窓の下」のイラスト、19世紀後半 グリフィンは木のてっぺんに座る小さな黄色い男を見た(カラーリトグラフ) 夕潮に彼女は登った イカロス(カラーリトグラフ) ルシファーと彼の天使たちは「急いで! 急げ! おお、精霊よ、重厚な鉄の十字架を駅から引きずり出せ 黒猫やコウモリ、フクロウに囲まれた魔女とほうきです。小さな男の子、女の子、私のほうきに一緒に乗ってくれませんか)。ケイト・グリーナウェイ(1846〜1901)の童話・童謡集「窓の下」の挿絵。 夜明け 真夏の夜の夢 ドワーフはブラックバードの口に手綱を引き、丸い目を彼女に向けました ジャックは鶏をつかまえた テンペストのイラスト、1908年 聖人の妄想、1912 ..そして、彼女の妖精が彼を妖精の地で私の亭に連れて行くために送りました、ウィリアム・シェイクスピアによる「真夏の夜の夢」、1908年のイラスト 蝶になったベルギーを寓意的に描く(カラーリトグラフ) クリスタルタワーの上昇、20世紀初頭のアンドリューラングによる色付きの妖精の本の1つからの「ズルイジア」のイラスト ウィリアム・シェイクスピア作「夏の夜の夢」のイラスト Loves language   1449277   ja       japanese Successfully Translated  Original: King Charles I Translat: King Charles I 1456767 ja japanese Successfully Translated Original: St. Michaels Mount, Cornwall Translat: St. Michael 神曲 - 地獄 (La Divina Commedia, L
類似の美術作品をもっと表示する

あなたのために選ばれた類似の美術作品

コウモリの背中に私は飛ぶ、テンペスト、1908年からのイラスト テンペスト』の一場面を描いたシェイクスピア詩集のイルミネーション・ページ 街の上空を飛ぶルシファー。 「眠れ、眠れ、街よ! 光があなたを再び罪と犯罪に目覚めさせるまで」. 北風と太陽の間のコンテスト、1930年代 薔薇の中で蝶に乗る妖精 フリッツは岩の頂上に立っていた(カラーリトグラフ) 夕暮れ、「今日の4つの期間」シリーズ、1833年 メデイアは彼女のドラゴンの戦車を、ジョージアレンとアンウィンが1929年に出版した 『ヒーローズ』から呼びました。 ... E sua fada enviada para levá-lo ao meu abrigo na terra das fadas Literature. Fairy tales. The Blue Bird. Illustration by J. Solomko, Czech Republic   1439438   ja       japanese Successfully Translated  Original: The West Window of the Chapel, New College Oxford: Translat: The West Window of the Chapel, New College Oxfo 邪悪な魔女と動物の安息日 「小さな男の子と女の子、私と一緒にほうきの柄に乗ってくれませんか」、アーティストによる「窓の下」のイラスト、19世紀後半 グリフィンは木のてっぺんに座る小さな黄色い男を見た(カラーリトグラフ) 夕潮に彼女は登った イカロス(カラーリトグラフ) ルシファーと彼の天使たちは「急いで! 急げ! おお、精霊よ、重厚な鉄の十字架を駅から引きずり出せ 黒猫やコウモリ、フクロウに囲まれた魔女とほうきです。小さな男の子、女の子、私のほうきに一緒に乗ってくれませんか)。ケイト・グリーナウェイ(1846〜1901)の童話・童謡集「窓の下」の挿絵。 夜明け 真夏の夜の夢 ドワーフはブラックバードの口に手綱を引き、丸い目を彼女に向けました ジャックは鶏をつかまえた テンペストのイラスト、1908年 聖人の妄想、1912 ..そして、彼女の妖精が彼を妖精の地で私の亭に連れて行くために送りました、ウィリアム・シェイクスピアによる「真夏の夜の夢」、1908年のイラスト 蝶になったベルギーを寓意的に描く(カラーリトグラフ) クリスタルタワーの上昇、20世紀初頭のアンドリューラングによる色付きの妖精の本の1つからの「ズルイジア」のイラスト ウィリアム・シェイクスピア作「夏の夜の夢」のイラスト Loves language   1449277   ja       japanese Successfully Translated  Original: King Charles I Translat: King Charles I 1456767 ja japanese Successfully Translated Original: St. Michaels Mount, Cornwall Translat: St. Michael 神曲 - 地獄 (La Divina Commedia, L
類似の美術作品をもっと表示する

次の芸術家の他の作品 A.ジャクソン

公爵は、このハンサムな若者の挨拶と身のこなしに大変満足していた。 年老いた王には、哀れな愚か者以外に仲間がいなくなってしまった(リア王)、「シェイクスピア物語」より、Ward Lock & Co Ltd. オベロンは、道化師が愚かな頭を肩に乗せて眠りにつくのを見送った(『真夏の夜の夢』)、『Tales from Shakespeare』(Ward Lock & Co Ltd. 出版)より 息を呑んで聞いていたベアトリスは、「私の耳に何の火が入っているのかしら......本当かしら」と叫んだ。「シェイクスピア物語』(Ward Lock & Co Ltd)より 女王を手首に連れて、ハムレットは彼女をしっかりと抱きしめ、シェイクスピアのパブのテイルズから彼女を座らせました(ハムレット)。 Ward Lock&Co Ltd、1930〜40年代 ロミオは重い気持ちで愛しい妻と別れた(「ロミオとジュリエット」)、Tales from Shakespeare pub. シェイクスピアのパブからテイルズから下と妖精の女王(真夏の夜の夢)。 Ward Lock&Co Ltd、1930〜40年代 私は末っ子を小さな予備のマストの先に縛り付けた。 ロミオは仮面をかぶっていたため、最も優しい方法で彼女の手を取ってキスをしようとした(『ロミオとジュリエット』)、『Tales from Shakespeare』(Ward Lock & Co Ltd.)より 裏表紙のデザイン、シェイクスピアパブのテイルズ。 Ward Lock&Co Ltd、1930〜40年代 哀れなヴィオラは自分の剣を見るのを恐れていた(第十二夜)、シェイクスピア物語より Ward Lock & Co Ltd. Imogen had fallen asleep (Cymbeline) (『シェイクスピア物語』より) Ward Lock & Co Ltd. キャサリンは統率のとれない精神と激しい気性を持った女性だった(『The Taming of the Shrew』)。 プロテウスは、彼女がヴェローナで別れ際に贈った指輪を送ってきた(『ヴェローナの二紳士』)。 シェイクスピアパブのテイルズの表紙のデザイン。 Ward Lock&Co Ltd、1930〜40年代
A.ジャクソンの作品をもっと見る

次の芸術家の他の作品 A.ジャクソン

公爵は、このハンサムな若者の挨拶と身のこなしに大変満足していた。 年老いた王には、哀れな愚か者以外に仲間がいなくなってしまった(リア王)、「シェイクスピア物語」より、Ward Lock & Co Ltd. オベロンは、道化師が愚かな頭を肩に乗せて眠りにつくのを見送った(『真夏の夜の夢』)、『Tales from Shakespeare』(Ward Lock & Co Ltd. 出版)より 息を呑んで聞いていたベアトリスは、「私の耳に何の火が入っているのかしら......本当かしら」と叫んだ。「シェイクスピア物語』(Ward Lock & Co Ltd)より 女王を手首に連れて、ハムレットは彼女をしっかりと抱きしめ、シェイクスピアのパブのテイルズから彼女を座らせました(ハムレット)。 Ward Lock&Co Ltd、1930〜40年代 ロミオは重い気持ちで愛しい妻と別れた(「ロミオとジュリエット」)、Tales from Shakespeare pub. シェイクスピアのパブからテイルズから下と妖精の女王(真夏の夜の夢)。 Ward Lock&Co Ltd、1930〜40年代 私は末っ子を小さな予備のマストの先に縛り付けた。 ロミオは仮面をかぶっていたため、最も優しい方法で彼女の手を取ってキスをしようとした(『ロミオとジュリエット』)、『Tales from Shakespeare』(Ward Lock & Co Ltd.)より 裏表紙のデザイン、シェイクスピアパブのテイルズ。 Ward Lock&Co Ltd、1930〜40年代 哀れなヴィオラは自分の剣を見るのを恐れていた(第十二夜)、シェイクスピア物語より Ward Lock & Co Ltd. Imogen had fallen asleep (Cymbeline) (『シェイクスピア物語』より) Ward Lock & Co Ltd. キャサリンは統率のとれない精神と激しい気性を持った女性だった(『The Taming of the Shrew』)。 プロテウスは、彼女がヴェローナで別れ際に贈った指輪を送ってきた(『ヴェローナの二紳士』)。 シェイクスピアパブのテイルズの表紙のデザイン。 Ward Lock&Co Ltd、1930〜40年代
A.ジャクソンの作品をもっと見る

よく売れている作品からの抜粋

スイレン、1916-19(詳細382331も参照) パームハウスのインテリア、1832-1833 二つの冠 アップルツリーI、1912 季節:春、1896 バラの花瓶、1890 レナードザフォックス、c1800、1922 ヴェトゥイユの芸術家の庭、1880 黄色の女性、1899年。 ミルクメイド 雨の蒸気と速度、グレートウエスタン鉄道 裸の真実 4匹のキツネ アルジャントゥイユのポピー 春
アート作品をもっと見る

よく売れている作品からの抜粋

スイレン、1916-19(詳細382331も参照) パームハウスのインテリア、1832-1833 二つの冠 アップルツリーI、1912 季節:春、1896 バラの花瓶、1890 レナードザフォックス、c1800、1922 ヴェトゥイユの芸術家の庭、1880 黄色の女性、1899年。 ミルクメイド 雨の蒸気と速度、グレートウエスタン鉄道 裸の真実 4匹のキツネ アルジャントゥイユのポピー 春
アート作品をもっと見る


お客様の声



Meisterdruckeについてのよくある質問


Meisterdruckeでのアートプリントのカスタマイズは、シンプルで直感的なプロセスとなっており、アート作品をご希望の通りにご注文いただけます。額縁・画像サイズ・印刷媒体を選択し、適切なカバーや画枠を追加する形となっております。また、マット、フィレット(角R)、スペーサーなどのオプションもご用意しています。当社のカスタマーサービスが、お客様のご希望の作品となるようお手伝いさせていただきます。

Meisterdruckeでは、選択したアート作品をご自身の空間でご覧いただけるという魅力的なオプションを提供しております。画像をアップロードしていただくだけで、その画像の中にアート作品が映し出されます。携帯電話やタブレットなどのモバイルデバイスでご覧いただいている場合は、AR(拡張現実)機能を利用して、お客様の空間にシームレスに投影することができます。アートとテクノロジーのユニークな融合をご体験いただけます。

印刷媒体は、個人的な好みによってご選択いただけます。より明確なイメージを持っていただくために、各媒体の画像をいくつかご用意しております。また、視覚だけでなく触り心地でも判断できるように、全用紙のサンプルセットもご用意しており、無料でご利用いただけます。こちらから直接ご注文いただけます。

ご心配いただく必要はございません。Meisterdruckeでは、各注文を機械的にではなく一つ一つ確認しております。カスタマイズで矛盾していたり不自然な点がある場合には、すぐにご連絡を差し上げています。また、当社の献身的で忍耐強いサポートチームが常にお客様のカスタマイズのお手伝いをさせていただきます。電話またはメールにて、お客様と一緒に画像を調整し、ご期待に応えられる商品となるよう努めさせていただきます。


ご質問はございますか。

当社の製造したアートプリントにご興味がありますか?印刷媒体の選択または注文にサポートが必要ですか?

当社のエキスパートが喜んでお手伝いさせていただきます。

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00

ご質問はございますか。

当社の製造したアートプリントにご興味がありますか?印刷媒体の選択または注文にサポートが必要ですか?

当社のエキスパートが喜んでお手伝いさせていただきます。

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00


Meisterdrucke

   Kärntner Strasse 46
        9586 Finkenstein am Faaker See
        Austria
        +43 4257 29415
        support@meisterdrucke.com
その他の言語

                   
Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Post.at DHL Express Quehenberger Cargoboard
Kaiser Franz Joseph

Meisterdrucke
Kärntner Strasse 46
9586 Finkenstein am Faaker See · Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Post.at DHL Express Quehenberger Cargoboard


               


Meisterdrucke 2717 Bewertungen auf ProvenExpert.com

(c) 2025 meisterdrucke.jp